Страница 1 из 2

Авторство книг Сатьянанды

Добавлено: 24 авг 2011, 00:05
Mykola
Из введения к трёхтомнику ССС "Систематический курс древних тантрических техник крия йоги" становится понятно, что писал его не сам ССС, а его ученики по материалам его уроков и лекций. Возникает резонный вопрос: кто именно написал эту книгу? Обнаружилось следующее: Свами Нишчалананда, ученик Сатьянанды, основатель Мандала йога ашрама
сайт Мандала йога ашрама писал(а):вдохновлённый своим гуру, способствовал (туманная фраза, дословно можно перевести "служил инструментом") написанию ряда книг о йоге:
- Асана, пранаяма, мудра, бандха
- Тантрические медитации
- Санньяса тантра
- Систематический курс древних тантрических техник крия йоги
Все они публикуются Бихарской школой йоги
...как книги, полностью написанные самим Сатьянандой [oy] Только в "Санньяса тантре" Нишчалананда упомянут как редактор.
Встречаются также утверждения, что Нишчалананда написал "Систематический курс" вообще без участия Сатьянанды.

Очевидно, плоды труда учеников полностью посвящаются гуру, и принадлежат ему в прямом смысле [oy]


См. также:
"О трехтомнике Сатьянанды / Применимость Свара Йоги ССС"
"[Классика и Тантра / Труды Свами Сатьянанды Сарасвати]"

Добавлено: 24 авг 2011, 11:30
Виктор
Н-да...
Вот потому и надо писать лично, а не перекладывать это на кого-либо :D

Добавлено: 24 авг 2011, 12:38
Nik-On/Off
У меня есть оригинал книги. Я посмотрел внимательно, что там написано. Действительно, есть такие фразы:
The lessons were compiled from the teachings given by Swami Satyananda Saraswati.
Inscribed by Swami Nishchalananda Saraswati
Emendated by Swami Mangalmurti Saraswati

То есть получается, что книга представляет собой компиляцию лекций (или как это назвать) Сатьянанды. Кто компоновал материал - не ясно.
Указано, что Нишчалананда подписал (inscribed) книгу, Мангалмурти редактировал (emendated).

Добавлено: 24 авг 2011, 13:32
Mykola
Да, сразу не заметил--действительно в английском оригинале Inscribed, что в данном контексте означает "написано" (подразумевается "скомпоновано") Свами Нишчаланандой. Любопытно--сколько в этом тексте осталось от самого Сатьянанды :?

Добавлено: 24 авг 2011, 13:44
Nik-On/Off
Mykola писал(а):действительно в английском оригинале Inscribed, что в данном контексте означает "написано" (подразумевается "скомпоновано")
Я тоже так сначала подумал и полез в словарь:
inscribe [In'skraIb] v
1. (on, in)
1) делать запись
to inscribe one's name in a visitor's book — расписаться в книге посетителей
2) вписывать, записывать; включать (в список); регистрировать
2. вырезать, начертать (имя, надпись и т. п.)
to inscribe an epitaph — начертать эпитафию
to inscribe a name on a tomb, to inscribe a tomb with a name — высечь имя на надгробном камне
to inscribe one's name among the immortals — обессмертить своё имя
3. запечатлеть (в памяти)
to inscribe a fact on one's memory — запечатлеть в памяти факт
4. 1) делать дарственную надпись
to inscribe one's book to /for/ a friend — надписать книгу для друга
2) посвящать
to inscribe a poem to smb. — посвятить кому-л. стихотворение
Не похоже, чтобы это было компиляцией. Там в начале книги стоит подпись чья-то. Может это Нишчалананды?

Добавлено: 24 авг 2011, 14:49
Dr. Zabivalkin
Традиции у индусов прекрасны, но каковы на самом деле имена лиц, скрывающихся за всеми этими тремя псевдонимами всяких свами? Если я не ошибаюсь, эти всякие свами в нашей традиции бы звучали нечто вроде "отец Иоанн".

Добавлено: 24 авг 2011, 16:17
Mykola
В лингво для inscribe есть перевод "записывать" и синоним write. Почему таким странным словом воспользовались--дескать он только записал за Сатьянандой, т.е. не написал книгу в привычном смысле :) ИМХО

А подпсись там вполне разборчива--Свами Ниранджанананда Сарасвати, нынешний бизнес-менеджер Бихарской школы йоги.

Добавлено: 24 авг 2011, 20:29
Nik-On/Off
А вот, что написано в оригинальной книге "Asana Pranayama Mudra Bandha":
The first edition of Asana Pranayama Mudra Bandha, published in 1969, was derived from the direct teaching of Swami Satyananda Saraswati during the nine month Teachers Training Course conducted at Bihar School of Yoga, Monger, in 1969. The second edition was published in 1973 to commemorate his Golden Jubilee. At this time, the text was completely revised and new material was added from class notes taken during the 1970-71 Sannyasa Training Course, which was the last course that he personally conducted.
In response to popular demand and to meet the requirements of a university text, APMB was revised and updated under the direction and inspiration of Swami Niranjanananda Saraswati, the successor of Swami Satyananda Saraswati.
То есть, первое издание книги (1969) - это запись девятимесячного учебного курса, проводившегося Сатьянандой.
Второе издание (1973) - это полностью переработанное первое издание, куда был добавлен материал последнего учебного курса, проведенного персонально Сатьянандой.
Все остальные издания были пересмотрены и расширены под руководством Ниранджананды.
Таким образом, получается, что первые два издания книги содержат меньше всего остебятины учеников ССС.

Добавлено: 24 авг 2011, 21:28
Mykola
Nik-On/Off писал(а):То есть, первое издание книги (1969) - это запись девятимесячного учебного курса, проводившегося Сатьянандой.
Запись наверняка полностью переработанная, т.к. книга содержит довольно сжатые и логически систематизированные сведения. Вообще, у меня сложилось впечатление, что и "Систематический курс" и "Асана.П.М.Б" в значительной мере происходят из одних и тех же первоисточников, но обработанных по разному и с разной целью.

Добавлено: 8 сен 2011, 21:02
wpg
Nik-On/Off писал(а):
The lessons were compiled from the teachings given by Swami Satyananda Saraswati.
Inscribed by Swami Nishchalananda Saraswati
Emendated by Swami Mangalmurti Saraswati

То есть получается, что книга представляет собой компиляцию лекций Сатьянанды. Кто компоновал материал - не ясно.
Указано, что Нишчалананда подписал (inscribed) книгу, Мангалмурти редактировал (emendated).
Мне кажется, что возникла путаница из-за несоответствий советских-российских и западных редакционных стандартов:

1. "inscribed" правильнее здесь перевести как "записал". Нишчалананда, судя по всему, этнический англичанин: http://www.mandalayoga.net/index-propos" onclick="window.open(this.href);return false; ... nanda.html Он, как носитель языка, записывал за ССС его лекции (функции секретаря-стенографиста) и, судя по всему, был первым редактором этих записей. Редактором в смысле "substantive editor" http://www.writershelper.com/substantive-editors.html" onclick="window.open(this.href);return false; Substantive editing предусматривает постоянную обратную связь редактора с автором (авторизация редактуры).

2. "to emendate" правильнее здесь перевести как "внесение мелких исправлений и правок стилистического характера". Т.е. Мангалмурти был copy editor http://en.wikipedia.org/wiki/Copy_editing" onclick="window.open(this.href);return false; Русский эквивалент - что-то среднее между корректором и тем типом редактора, который обычно указывается на последней странице русских книг мелким шрифтом, там где данные о тираже и пр.

3. Всё это никак не отменяет именно авторства ССС. Нишчалананда и Мангалмурти - не авторы и не соавторы ССС. Статус ССС как гуру тут ни при чём.

Добавлено: 29 май 2012, 15:29
Mykola
Ситуация с авторством прояснилась. Привожу фрагменты моей переписки со Свами Нишчаланандой (естественно в переводе):
Свами Нишчалананда писал(а):В действительности я целиком написал книгу "Систематический курс древних техник йоги и крии", но приписал её (attributed, можно перевести как "отнёс на счёт") своему гуру, Свами Сатьянанде. У меня ушло три года на её написание и это была прекрасная садхана.
Далее следуют ответы на некоторые мои вопросы по книге и её содержимому:

Кто ещё принимал участие в создании этой книги?
Написал эту книгу я, но её изданием занималась Свами Мангалмурти (австралийка, которая умерла 10 лет назад).
Каков был источник информации для книги? Пользовались ли Вы другими письменными источниками или весь текст основан на уроках и сатсангах Свамиджи?
Источником информации был мой опыт нахождения в ашраме со Свами Сатьянандой, а также выполнение практик крия-йоги по три часа в день в течение трёх лет.
Каким образом была организована информация в этой книге - повторяет ли она типичную для Бихарской школы йоги последовательность освоения или Вы выбрали другую структуру, учитывая не совсем обычный способ донести учение йоги?
Такая структура возникла естественным образом, поскольку изначально предполагалось изложить информацию в виде курса обучения по почте посредством ежемесячной рассылки. Получилось 36 отдельных томов, которые Мангалмурти издала в виде книги.
Известен ли Вам первоисточник крия-йоги, преподаваемой Свами Сатьянандой? Он упоминает, что был инициирован своим гуру, но никому неизвестно откуда получил эти знания Свами Шивананда.
Непосредственно перед своим отъездом из Ришикеша Свами Сатьянанда изучил крия-йогу у Свами Шивананды. Очевидно Свами Шивананда обучил его всего лишь за 20 минут! Если это так, то это должно было быть очень интенсивное обучение. Я не знаю никого, кому было бы известно где и как Свами Шивананда получил эти знания.
Как Вы оцениваете эту книгу сейчас, с высоты своего опыта преподавания? Является ли она достаточно подходящей для самостоятельного изучения техник йоги? Что бы Вы порекомендовали тем, кто пытается использовать её в качестве основного источника для освоения йоги?
Многие говорили мне, что считают книгу очень информативной и вдохновляющей. Несомненно, в книге имеется изобилие информации, и она содержит краткие сведения об основах всех путей йоги. Но конечно йогу нужно осваивать под руководством учителя, и я рассматриваю эту книгу скорее как справочное руководство, которое ученик, уже обученный учителем, сможет использовать для припоминания техник и учений йоги. И конечно я не считаю эту книгу единственным достойным путеводителем в йоге, так как существует множество других прекрасных книг, раскрывающих иные аспекты учений йоги, тантры и адвайты.

Добавлено: 29 май 2012, 16:34
narasius
возможно ли выложить полную переписку на языке оригинале?

Добавлено: 29 май 2012, 16:45
Mykola
Возможно, если я увижу в этом смысл 8O

Добавлено: 29 май 2012, 16:58
narasius
Mykola писал(а):Возможно, если я увижу в этом смысл 8O
Вы привели только цитаты, хотелось бы увидеть всё письмо (письма??) с их полным смыслом. С трудом вериться что этот -нандич :D выставляет свою книгу именно в таком свете :) .

Информация интересная и вполне ожидаемая, хотя лично мне трехтомник как чтиво нравится.

Добавлено: 29 май 2012, 17:37
Nik-On/Off
Николай, ну ты боец! Имею в виду, что без боя не сдаешься: и с травмой Ван Кутена разобрался, и вот теперь с книгой Сатьянанды. Снимаю шляпу!

Да, и я б тоже не отказался всю переписку почитать.

Добавлено: 30 май 2012, 10:37
Mykola
Пожелание учёл. Внесу в завещание пункт "обнародовать мою личную переписку" :D

Добавлено: 30 май 2012, 13:16
Виктор
Даже в последовательности уроков не наблюдается логики.
Один мой давний пациент попытался практиковать по этому полному курсу лет двенадцать назад. Через года два получил ощутимые проблемы по здоровью и бросил это дело. Комментировал так:
- эта книга для учителей йоги;
- если всем этим и можно заниматься, то исключительно вне социума и под надежным руководством.

Добавлено: 30 май 2012, 19:07
Матсья
...за 20 минут...
Можно понять важность расслабления, остальное нарастёт.
Вот как Шивананда до этого дошёл, интересно конечно.

Добавлено: 30 май 2012, 21:10
Виктор
Если до этого дошел именно он... :oops:

Добавлено: 30 май 2012, 22:59
narasius
Mykola писал(а):Внесу в завещание пункт "обнародовать мою личную переписку" :D
Теперь главное умудрится прожить дольше Mykola :) .

Я думал переписка была формальной, поэтому и просил...