Сутры Патанджали. Колесо Сансары.

Теория и психофизические аспекты йоги. Для участия требуется опыт практики не менее двух лет.
Oleg L
Сообщения: 5261
Зарегистрирован: 19 окт 2007, 16:29
Откуда: Алтай
Благодарил (а): 580 раз
Поблагодарили: 675 раз

Сообщение Oleg L »

Voyager писал(а): Вообще, не из этой ли шлоки вытекает энергия Ци?
Как и во всем, в своих гипотезах-завихрениях сознания нужно знать меру.
Еще и БИ сюда приплели...
При желании, можно в подобных выводах далеко зайти.
ЧВН бы вам пожелать, и не мудрствовать лукаво.. ей богу!
Последний раз редактировалось Oleg L 25 фев 2010, 08:47, всего редактировалось 1 раз.
via negativa
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

...такая тренировка весьма интересна, почитайте "Открытие третьего глаза" всеми уважаемого йогараджа Бориса Сахарова.
Последний раз редактировалось А.Смит 25 фев 2010, 06:40, всего редактировалось 1 раз.
La gente esta muy loca
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Первая глава. Самадхи-пада. О насущности покоя.Литературный перевод

( 8) ) М.С.Свечников, 02.2010, Школа йоги Виктора Бойко

Термины к Первой главе
Йога – «иго» благодатных самоограничений, методика 1) прекращения страданий 2) выхода из колеса перерождений (сансары)
Читта – «читающее», сознание, живой дисплей мыслей и эмоций, на котором отражаются как внешние восприятия, так и внутренние (идущие от психики)
Вритти – «вихри», колебания сознания, мысли, настроения, грубые состояния
Ниродха – «непорождение», выключение
ЧВН = «читта вритти ниродха», состояние сознания, в котором превалирует созерцательный покой (неделание)
Зрящий – Пуруша («парящий»), созерцательный аспект психосоматики (психики и тела)
Клишта – «с клещами», болезненный, с трением, способ познания мира и действия в нем
Аклишта – «без клещей», интуитивный (резонансный) способ познания мира и действия в нем без трения и страданий
Гуны – «гон», внутренний троичный движок сознания и тела: 1) раджас (раж, активность) 2) саттва (свет, ясность) 3) тамас (томность, инертность)
Самскара – впечатление, впрессованное в психику и влияющее на поведение из подсознания
Пуруша – «парящий», см. Зрящий
Пракрити – «основа действия», основа изменчивости, материя
Сансара – колесо рождений, смертей и новых рождений с целью обогащения бхогой (опытом)
Бхога – «пища», мирской опыт
Самадхи – состояние устойчивого покоя
Ишвара – идеал йогина
Самапатти – «само-путь», созерцание
Савитарка – «с витаркой», витарка – «в таре», в упаковке, восприятие внешней стороны вещей
Нирвитарка – абстрагирование от внешней стороны вещей и ассоциаций, связанных с ней
Савичара – «с вичарой», вичара – «в чарах», быть очарованным внутренней стороной вещей
Нирвичара – абстрагирование от «чар», от внутренней стороны вещей и ассоциаций, связанных с ней
Алинга – «без лингамов», без торчащих концов, без видимых качеств, бескачественность, предельный уровень Пракрити, фон (1-45)
Сабиджа – «с биджей», биджа – 1) зерно, якорь, удерживающий в этом мире 2) идея йогического пути как опора практики (1-46)
Нирбиджа – состояние, не нуждающееся в вышеуказанных якорях и опорах, кайвалья, ожидание перехода в другой мир, на другой уровень лилы (космической «игры») (1-51)
Атман – «а-тьма», не-тьма, свет простого внимания, массив простого внимания, накапливаемый в практике самапатти (созерцания) (1-47)

Дополнительные термины к Первой главе
Дридха бхуми – прочное основание, силовой фундамент для дальнейшей практики (1-14)
Сампраджнята – «сам себе мудрец», состояние самодостаточности (сантоши) (1-17)
Ритамбхара – «нездешняя мудрость», возникающая в свете Атмана (1-48 )

ОМ!
1-1 Вот наставление в йоге

Комментарий. Йога – исключительно узкая дисциплина, во многом противоположная жизненным задачам, подчиненным цели выживания и получения удовольствия в рамках колеса перерождений, что сопровождается многочисленными напрягами и побочными эффектами страдательного характера. Йога-сутры – руководство по йоге и потому пытаться извлечь из нее указания житейского толка в целом ошибочно.

* * *
1-2 Йога суть выключение (ниродха) активных программ сознания (читта вритти)
1-3 Тогда Зрящий проявляется в своей истинной форме
1-4 В остальное время захваченность программами (вритти)

Комментарий. Болезнь представляет собой вынужденную меру психосоматики (единства тела и психики) по выключению читта вритти. Йога делает это профилактически. Выключение естественным образом выглядит как расслабление, физическое и ментальное. Последнее означает, что человек перестает спешить – к очередной цели. В йоге поначалу достигать нечего, нужно всё отпустить, тогда (эволюционные) цели со временем проявятся сами.
Если удается достичь на этом пути достаточно глубокого покоя (своего маленького самадхи), то возникает созерцательное состояние, ощущаемое как массивное присутствие совершенно неподвижного характера. Это присутствие именуется Зрящим. Считается, что это духовное начало в человеке (духовный якорь), совершенно не колеблемое всеми его мирскими затеями. Неистинная форма Зрящего – это либо 1) когда человек начинает фантазировать относительно указанного духовного начала (этим особо увлекается эзотерика), либо 2) эго, то есть центр принятия решений в обыденности, вынужденная контрактура сознания, подчиненная задачам выживания и адекватности в миру.
Пытаться насильно протащить в обыденность йогический опыт неправильно, он должен просачиваться сам, например в форме минимизации ненужной суеты. Поэтому захваченность активными программами и проектами во время, отличное от практики йоги (1-4) – это нормально и правильно. Всему свое время.


* * *
1-5 Вритти – пяти видов, болезненные (клишта) и не болезненные (аклишта)
1-6 Это знание, заблуждение, воображение, сон и память
1-7 Восприятие, логический вывод, авторитетное свидетельство – таковы источники знания
1-8 Заблуждение – убежденность, не соответствующая фактам
1-9 Мысленное конструирование того, чего нет – воображение
1-10 Отсутствие контроля со стороны ума характерно для состояния сна
1-11 Способность хранить воспринятое – память

Комментарий. Указанные 5 программ перечислены в первую голову потому, что примерно в таком составе и порядке они проявляются в сознании человека, пытающегося практиковать йогу (то есть выключать эти самые программы). Чтобы что-то отключать, нужно знать что именно.
Сонливость (1-10), надо отметить, это такое препятствие, с которым бесполезно бороться, нужно выспаться, а потом уж и практиковать. Впрочем начальный период практики обычно проходит под диктовку именно такого состояния; человек несколько месяцев буквально досыпает – йогическим сном (глубоким расслаблением) – всё, что он не доспал за свою жизнь.
Следует отметить и вритти памяти (1-11). В практике по мере расслабления на дисплей сознания (из подсознания, психики – как угодно) могут всплывать давно забытые вещи. Эти потоки нужно спокойно пропустить и практиковать дальше, не цепляясь за них.


* * *
1-12 Регулярная практика с отстраненностью дают умение отключаться от этих программ (вритти)
1-13 Из этих двух методов первостепенный – практика
1-14 Будучи долгой, непрерывной, благоговейной, усердной, практика создает прочное основание
1-15 Отстраненность же – способность не связываться испытанным и слышанным, оставаясь чутким
1-16 Эта способность приводит к наивысшему из всех – знанию Пуруши – и дает свободу от гун (гона)

Комментарий. Прочное основание (дридха бхуми) – важнейший термин с точки зрения практики. Для самадхи (аспект Пуруши) нужно прочное основание (аспект Пракрити). Логика данного блока стихов такова: сначала основание, потом на нем вызревает отстраненность (вайрагья). Другое название прочного основания – ресурс. Человек начинает к точки покоя, с трудом находя эту точку входа в свое маленькое самадхи. С практикой точка расширяется в полосу, в фундамент, на котором можно уверенно строить индивидуальную садхану (проработку тела и психики).

* * *
1-17 Гармония восприятия, размышления, радости, подобающая форма Я-чувства – таково состояние сампраджнята (истинного довольства)
1-18 При этом опустошение сознания посредством практики обнажает все новые и новые самскары
1-19 Сущность бытия (сансара как бхога) очевидна для видящих и тех, кто слит с пракрити
1-20 Остальные прокладывают путь к этому знанию посредством веры, энергичности, памяти и мудрости, рожденной в самадхи
1-21 Чем интенсивнее практика, тем короче путь
1-22 Усилие это может быть слабым, средним и ярко выраженным
1-23 С другой стороны, можно сделать упор на Ишвару пранидхану (устремление к Ишваре)

Комментарий. Итак, прочное основание сигнализирует о себе двояко: 1) как гармония и довольство (сантоша) в обыденной жизни (1-17) 2) как все более углубленная практика, реализующая процесс проработки, очищения от накопленных и накапливаемых в обыденности напряжений (1-18 ).
Обнажаются все новые психические структуры (самскары) – человек все лучше узнает самого себя. Это свадхьяйя – самопознание. И соответственно растет возможность для адекватного движения по жизни и в практике.
Важно, что Патанджали упомянул о тех, «кому дано». Этот класс людей существует (1-19), но равняться на него бессмысленно, следует прокладывать свой путь (1-20 – 1-22).
И совершенно мастерский и неожиданный педагогический прием – опора на Ишвару в противовес (и в дополнение) ко всем техникам. Опора на свое глубинное представление о самом наивысочайшем Нечто, на свой идеал. Ишвара служит своеобразным небесным якорем для практика. Его не достигают, на него ориентируются, как на путеводную звезду.
Каковы же свойства Ишвары как идеала?


* * *
1-24 Незатронутый совокупностью плодов клеш и кармы, таков особый Пуруша – Ишвара
1-25 В нем непревзойденном всякого знания зародыш
1-26 Он самых первых йогинов учитель, ибо временем не затронут
1-27 Его символ – пранава (мантра ОМ)
1-28 Повторяя ее вновь и вновь, прикасаешься к цели Ишвары
1-29 Тогда сознание становится внутренним, а препятствия устраняются

Комментарий. Беспроблемность (1-24) и бесконечный потенциал (1-25) – вполне понятные свойства любого идеала. Что касается мантры ОМ, то это простой фундаментальный способ собрать разнонаправленное сознание в необходимое для практики начальное единство. Это внутреннее (1-29) единство позволяет увидеть цель, свою траекторию, причем не саму по себе, а в сопричастности всей совокупности путей и траекторий.

* * *
1-30 Препятствия же таковы: болезнь, вялость, высокомерие, лень, невоздержанность, предрассудки, небрежность, нестабильность, отсутствие контроля
1-31 Сопутствуют им беспокойство, дрожь в теле, неровное дыхание, рассеянность
1-32 Для их преодоления подбери тот или иной вспомогательный метод, а именно
1-33 Дружелюбие, сострадание, радость, безразличие к удачам и неудачам, справедливости и несправедливости – очищают ум
1-34 Наблюдение за дыханием возвращает силы
1-35 Наблюдение за чувственными восприятиями доводит их до необычайной остроты и стабилизирует ум
1-36 Беспечальность же достигается благодаря созерцанию внутреннего света
1-37 Мысленно отстраняйся от объектов чувств и страстей
1-38 Изучи содержание своих снов
1-39 Следуй велениям сердца
1-40 Тогда внимание утончается и от малого до величайшего простирается его контроль

Комментарий. Позитивный настрой может культивироваться безотносительно жизненных треволнений (1-33). В сущности метод схож с 1-36 (достижение беспечальности), поскольку внутренний свет сродни беспричинному позитивному настрою. Человек учится уподобляться солнцу, светящему на всё одинаково. Отстранение (1-37) можно соотнести с одним из правил нийамы (а именно, шаучи-чистоты). Что касается велений сердца, то это в некотором смысле раскрепощение от бесконечных и зачастую ненужных обязанностей, которыми человек опутывает себя сам.
Контроль в йоге (1-40) представляет собой чрезвычайно любопытную вещь. Его как бы нет, и в то же время он есть, хотя и не сразу. Вначале он грубоватый, но по мере свадхьяйи (самоизучения) практик узнает себя все лучше – и все больше отпускает свое тело, а значит и психику, в сторону обнажения глубинных структур (1-18 ). Но в то же время крепнет и утончается сознание, оно обретает силу (шакти, 4-34).


* * *
1-41 Когда вритти (программы) ослаблены, проступает прозрачность, подобная кристаллу, в которой познающий, познание и познаваемое предстают в своем неискаженном качестве и следуют естественному процессу (самапатти)
1-42 Примешивающиеся при этом значения слов, знание, воображение – отпускаются без борьбы (савитарка самапатти)
1-43 Когда память очистится, в пустой форме (без ассоциаций) воссияет цель и суть процесса, такова нирвитарка (по отношению к внешним объектам)
1-44 Точно так же происходит с тонкими объектами (внутренними объектами и понятиями) – сначала савичара, потом нирвичара
1-45 Мир тонких объектов завершается созерцанием бескачественной пракрити (алинга)
1-46 Но это лишь самадхи с семенем (сабиджа)

Комментарий. Под практикой йоги зачастую понимают – и справедливо – практику асан. Это в определенном смысле визитная карточка йогической практики. Дело в том, что психика и тело тесно переплетены, точная граница неведома, так что впечатанные в это единство (психосоматику) страдания (напряжения) выходят в процессе практики постепенно, причем психические травмы могут выходить через физическое тело в виде тех или иных ощущений.
Асаны же – на фоне устойчивого покоя – мягко поддавливают психосоматику. Действительно, можно очень долго ждать, пока заноза выйдет сама, гораздо рациональнее аккуратно ее извлечь с помощью подходящего инструмента. Асаны – как раз такой инструмент.
Итак, напряжения выходят по мере практики в виде различных восприятий. Как следует себя вести по отношению к ним? Основной рецепт: не связываться, пропускать всё, что появляется на живом дисплее сознания. Такое созерцание именуется самапатти (само-путь, всё идет само собой).
При этом возникающие в уме ассоциации и воспоминания точно так же «отшелушиваются» состоянием общесоматического устойчивого покоя (ЧВН). Они, словно рыбы в аквариуме, проплывают, не нарушая покоя его среды. В итоге практик приходит к своеобразному расслоению: что-то в нем (Зрящий) созерцает некий бульон бескачественных (алинга – не цепляющих новые ассоциации) остаточных мыслей и ощущений (1-45).
Но при этом практик остается прочно привязанным к земному якорю (семени) этого созерцания и потому это «всего лишь» сабиджа самадхи.


* * *
1-47 Непоколебимая нирвичара (полная свобода от ассоциаций) выявляет сияние Атмана
1-48 И дает прозрение в нездешнюю мудрость (ритамбхара)
1-49 От знания мира эта мудрость отличается особой целью
1-50 Порожденная ею самскара (особенность) связывает все остальные самскары
1-51 Когда отброшена и она, наступает нирбиджа самадхи (без семени)

Комментарий. Практика такого созерцания (самапатти) позволяет постепенно «вытаскивать» внимание, рассыпанное осколками во множестве объектов внешнего и внутреннего мира. В центре каждого воспринимаемого объекта находится зерно нашего внимания. Когда практик доходит до этого простого внимания («сути и цели процесса», 1-43), оно аккумулируется в массив Атмана – простого, ни к чему не привязанного внимания самого по себе. Мысленно прокручивая процесс эволюции в обратном направлении, можно сказать, что когда-то целостное внимание – аппарат, приданный «парящему» Пуруше, - с силой врезалось в материю нашего мира и разбилось на мириады осколков. Йога позволяет собирать эти осколки обратно в Атмана. При этом свет внимания обогащен опытом пребывания в объектах мира.
Нездешняя мудрость (ритамбхара) действительно нечто «не от мира сего», что служит катализатором удаления из нашего мира. Все обнаженные практикой самскары (глубинные психические структуры) постепенно растворяются этой мудростью, становятся неважными, отбрасываются (1-50). Пуруша втягивает в себя Атмана, покидает тем самым колесо перерождений, и замирает в ожидании ухода из этого мира (1-51).


* * *
Последний раз редактировалось А.Смит 26 фев 2010, 08:10, всего редактировалось 1 раз.
Voyager
Сообщения: 1044
Зарегистрирован: 9 фев 2009, 12:43
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 113 раз

Сообщение Voyager »

Oleg1976, постоянная путанница ЧВНа с отсутствием мозга для Каравана закончилась специфически. Не стоит брать с него пример.
Рождённые круглыми не умирают квадратными...
alexyoga
Преподаватель Школы
Сообщения: 1818
Зарегистрирован: 17 янв 2010, 10:13
Откуда: http://www.realyoga.co.il
Благодарил (а): 280 раз
Поблагодарили: 379 раз
Контактная информация:

Сообщение alexyoga »

Михаил.
Я уже получил раньше от вас разрешение перевести вас на иврит.
Можно ли переводить с этой ветки или подождать немного и вы выложите окончательный вариант?
Йога в Израиле
http://www.realyoga.co.il
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Александр, вряд ли я буду что-то существенно менять в Литературном переводе. Так что переводите с этой ветки. Успехов!
В течение недели надеюсь выложить Комменты к 4-й главе.

Структура всей книги будет такая:

(Йога Сутры Патанджали с точки зрения практики)

(0). введение в практику
1. литературный перевод
2. краткие комментарии
3. дословный перевод
4. тематические очерки о Сутрах
(5). сведения о терминологии Сутр из энциклопедии "Йога-коша"

1-2 практически готовы, 3-4 нужно собрать из имеющихся материалов

(5) пока не переведено до конца, я еще не решил, стоит ли это включать в опус - в силу специфичности материала, изобилующем санскритскими терминами

(0) тоже под сомнением, возможно проще отослать к ЙИК
Последний раз редактировалось А.Смит 27 фев 2010, 23:12, всего редактировалось 2 раза.
alexyoga
Преподаватель Школы
Сообщения: 1818
Зарегистрирован: 17 янв 2010, 10:13
Откуда: http://www.realyoga.co.il
Благодарил (а): 280 раз
Поблагодарили: 379 раз
Контактная информация:

Сообщение alexyoga »

Cпасибо вам.
кстати я Александр :)
Йога в Израиле
http://www.realyoga.co.il
Аватара пользователя
Березина
Преподаватель Школы
Сообщения: 4841
Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
Благодарил (а): 1350 раз
Поблагодарили: 1265 раз

Сообщение Березина »

Миша!
А почему (0) "введение в практику" под сомнением?
Мне кажется, одно другого не исключает!
А.В.
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

ну, если вы настаиваете... :oops: то я постараюсь...
La gente esta muy loca
Аватара пользователя
Матсья
Опытный практик
Сообщения: 2125
Зарегистрирован: 29 июн 2003, 21:16
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 207 раз

Сообщение Матсья »

Хороший перевод получился. Нам повезло, что вы любите язык и умеете с ним работать.
А.Смит писал(а): (5) пока не переведено до конца, я еще не решил, стоит ли это включать в опус - в силу специфичности материала, изобилующем санскритскими терминами
(0) тоже под сомнением, возможно проще отослать к ЙИК
(0) Включить нужно. Хотя бы очень коротко. Дело в том, что хотя перевод и хорош, но понять его без практики всё равно не получится. Общее представление надо бы дать. Может не в начале, а в конце, аппендиксом?
(5) Тут Вам выбирать. Ваш перевод не академичен. Строгость принесена в жертву понятности. Лично я ничего против не имею, но когда это всё будет опубликовано, Вам скажут, что Вы не в достаточной степени изучили предмет и не точно пользуетесь терминами. 5-я глава даст возможность академически настроеным товарищам подумать ещё раз перед тем, как кинуться в бой за чистоту и строгость понятий.
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Спасибо, Матсья.
Разумные аргументы, буду включать.
La gente esta muy loca
alexyoga
Преподаватель Школы
Сообщения: 1818
Зарегистрирован: 17 янв 2010, 10:13
Откуда: http://www.realyoga.co.il
Благодарил (а): 280 раз
Поблагодарили: 379 раз
Контактная информация:

Сообщение alexyoga »

Михаил.Начал работу по переводу вас на иврит.Также пользуюсь ивритским переводом Джоржа Пойштейна.Теперь я понимаю какую титаническую работу вы проделали.
Йога в Израиле
http://www.realyoga.co.il
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Теперь Ваша очередь, Александр. 8)
Глаза боятся, руки делают...
литлбиг
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 8 апр 2009, 04:38
Откуда: t-sk
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 104 раза

Знание - как центральный элемент Клишты

Сообщение литлбиг »

А.Смит писал(а):Первая глава. Самадхи-пада. О насущности покоя.Литературный перевод

( 8) ) М.С.Свечников, 02.2010, Школа йоги Виктора Бойко

* * *
1-5 Вритти – пяти видов, болезненные (клишта) и не болезненные (аклишта)
1-6 Это знание, заблуждение, воображение, сон и память
1-7 ...
...
Комментарий. Указанные 5 программ перечислены в первую голову потому, что примерно в таком составе и порядке они проявляются в сознании человека, пытающегося практиковать йогу (то есть выключать эти самые программы). Чтобы что-то отключать, нужно знать что именно.
Сонливость (1-10), надо отметить, это такое препятствие, с которым бесполезно бороться, нужно выспаться, а потом уж и практиковать. Впрочем начальный период практики обычно проходит под диктовку именно такого состояния; человек несколько месяцев буквально досыпает – йогическим сном (глубоким расслаблением) – всё, что он не доспал за свою жизнь.
Следует отметить и вритти памяти (1-11). В практике по мере расслабления на дисплей сознания (из подсознания, психики – как угодно) могут всплывать давно забытые вещи. Эти потоки нужно спокойно пропустить и практиковать дальше, не цепляясь за них.


* * *
...
* * *

Обращает внимание, что первым во вритти стоит ЗНАНИЕ!
+++++++
Цетральными вопросами входа в сознание "Я"из бессознательного (у не йога) являются вопросы самоопределения:
Где"Я"
Какой "Я"
+++
Вопрос Кто"Я" - видимо генетически импринтируется в детстве, наполняясь и кооректируясь по жизни... .
Во скоко врити...
++++++
Каким наблюдется вход и выход в это ЗНАНИЕ-вритти, например у вас, во время глубокой практики?

++++
Вритти о Врити, хм,
PS
У Вритти есть замечательный созвучник на русском, когда дело касается знание это врать (Вритти друг мой, это врити ...)
С приятием
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Относительно вритти "знание" в практике.

Если дальше почитать Сутры, конкретно 1-7, то "знание" расшифровывается как 1) непосредственное восприятие 2) логические выводы (цепочки) 3) авторитетные свидетельства (утверждения).

В практике следует ограничить 1-е (восприятие): обеспечить комфорт (минимум раздражителей), особенно тишину, неплохо бы и полумрак (можно в повязке на глазах заниматься).

Потом нужно заняться 2-м (логика), если оно конечно присутствует. Нагретость повседневностью поставляет изобилие этих самых логических цепочек.

3-е (авторитаризмы) заключается обычно в неких отвердевших представлениях (прочитано, услышано) о практике, в частности о ЧВН. В то время как вритти не являются врагом практики, которого нужно под корень. Они лишь приглушаются по интенсивности, чтобы не мешать тишине и наполнению системы покоем. От вритти нужно отъехать. Со временем такая "достаточность выключенности" начинает различаться.

Самоизучение (свадхьяя) нам в помощь.

Насчет актуальности "кто я" и "где я"... видимо, это ваша индивидуальная особенность. В практике точечное напряженное Я (центр принятия решений) расплывается, как в облако, в Зрящего. И этого Зрящего совершенно не волнуют вритти вроде пола, возраста и болячек-забот практикующего. ИМХО, конечно.

А вы, литлбиг, вообще-то практикуете или больше... размышляете? размышление может скоко угодна вритей напладить...
La gente esta muy loca
литлбиг
Сообщения: 213
Зарегистрирован: 8 апр 2009, 04:38
Откуда: t-sk
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 104 раза

Сообщение литлбиг »

А вы, литлбиг, вообще-то практикуете или больше... размышляете? размышление может скоко угодна вритей напладить...
можно и сватью в помощь ..

Относительно вритти "знание" в практике.
Согласился согласится с трактовкой гашения вритти знания на входе в практику (у кого оно мерцает)
А относительно вритти на выходе и в жизни - согласился на поиск.

С приятием
vovaji
Преподаватель Школы
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 30 апр 2006, 13:47
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 110 раз

Сообщение vovaji »

Целиком и полностью согласен с Матсьей:
...Дело в том, что хотя перевод и хорош, но понять его без практики всё равно не получится.
Ваш перевод не академичен. Строгость принесена в жертву понятности. Лично я ничего против не имею, но когда это всё будет
опубликовано, Вам скажут, что Вы не в достаточной степени изучили предмет и не точно пользуетесь терминами. 5-я глава даст
возможность академически настроеным товарищам подумать ещё раз перед тем, как кинуться в бой за чистоту и строгость понятий.
Причисляя себя к этим академически настроенным товарищам, добавил бы к числу оппонентов и товарищей с определенным
практическим опытом. Поскольку то, что описано в сутрах, есть результат именно практического опыта. И сами сутры
предназначены не для того, чтобы на пляже ездить по ушам эзотерически настроенным барышням. К сожалению, перевод грешит
неточностями (неопределенностью), которые уводят от правильного восприятия сути текста.

Поэтому бросаюсь в бой в защиту двух ключевых терминов Йога-сутр - "самапатти" и "самадхи", двух вполне конкретных состояний сознания (ума), на которых основывается Раджа-йога.

Рассмотрим версию многоуважаемого переводчика:
Самапатти – «само-путь», созерцание.
Самадхи – состояние устойчивого покоя.
1-41 Когда вритти (программы) ослаблены, проступает прозрачность, подобная кристаллу, в которой познающий, познание и познаваемое предстают в своем неискаженном качестве и следуют естественному процессу (самапатти). (какой-такой естественный процесс??? И почему они следуют этому процессу???)
3-3 Когда отпадают описания объекта – самадхи. (И куда же они отпадают-то???)

В толковом словаре к преводу Бихарской школы находим: самапатти - полное поглощение (complete absorption), полное принятие (complete acceptance), кульминация. Вритти - ментальные клише, концепции, ассоциативный ряд (patterns of consciousness)

А вот толкование термина " самапатти" Школой Свами Рамы: engrossment (сосредоточенность, увлеченность, поглощенность),
coincidence (совпадение), complete absorption transmute into likeness (необратимое уподобление), total balance.

Сравним версию перевода АСмита тремя другими весьма авторитетными переводами:

1) Островская-Рудой (согласен, что это не практики, но - блестящие профессиональные востоковеды и санскритологи): Сосредоточение есть состояние "окрашенности" тем [объектом], на который [сознание] опирается, [то есть] на субъект познания и на объект познания, когда развертывание [сознания] прекращено, как в случае с драгоценным камнем. (Очень точный и практически дословный перевод.)

2) Свами Сатьянанда Сарасвати (здесь - без комментариев): Самапатти есть [ментальное] состояние, в котором ум, очищенный от ментальных клише, поглощается познающим, познаваемым и самим процессом познания, подобно тому, как отполированный кристал окрашивается цветом [объекта], на который он помещен.

3) Школа Гималайской традиции (Свами Рама - тот же уровень): Самапатти есть процесс сосредоточения (поглощения), когда Ум, незамутненный ментальной активностью, подобно прозрачному кристалу легко "окрашивается" качествами любого объекта, на который он направлен, будь то сам познающий, процесс познания либо познаваемый объект. (Фактически о том же самом)

Во всет трех переводах присутствует одна и та же мысль - очищенный от паттернов восприятия (ассоциативного ряда, инструментов оценки), опустошенный ум ПОГЛОЩАЕТСЯ объектом, на который он направлен, и принимает его форму (в английских версиях двух последних вариантов притутствует именно это слово - engrossment, absorbtion).

А вот как звучит комментарий Свами Сатьянанды к данной сутре: процесс самапатти представляет собой триединое осознавание познающего, познаваемого и самого процесса познания, когда все три составляющие сливаются в одно целое и ум (сознание) принимает форму того, что получилось при этом слиянии. И кульминацией (результатом) этого становится самадхи.

Термин "созерцание" для самапатти - неуместен. Созерцание - это и есть тот самый триединый процесс удержания непрерывного внимания познающего на познаваемом, то есть дхьяна (о чем сам же АСмит и пишет: Когда внимание становится непрерывным) И эта дхьяна посредством самапатти становится самадхи. В связи с чем само толкование самадхи по версии АСмита (состояние устойчивого покоя) и его перевод сутры о самадхи (Когда отпадают описания объекта) – вялы, размазаны и противоречивы. Покой - чего? Отсутствие описания объекта - где?

Вышеприведенные авторы в своих переводах дают определение самадхи куда точнее и полнее:
Островская-Рудой: Именно оно (дхьяна, созерцание), высвечивающе только объект [и] как бы лишенное собственной формы, и есть сосредоточение.
Свами Сатьянанда: Это состояние (дхьяна) становится самадхи, когда в сознании присутствует только объект и само сознание лишено собственной формы.
Свами Рама: Состояние, когда в уме, как бы лишенном собственной формы, высвечивается только суть объекта, именуется самадхи.

Вот и получается, что самапатти - это буквально ПРОЦЕСС ПЕРЕХОДА от дхьяны (непрерывного удержания простого внимания на
объекте) к самадхи (состоянию, при котором объект высвечивается в сознании, лишенном собственной формы), то есть
отождествлению себя с объектом медитации. И в 3-й главе Йога-Сутры рассказывается о том, как это отождествление себя
с объектами медитации (их качествами) может привести к проявлению сиддх (благодаря самьяме на Солнце возникает знание
Вселенной и т.д.).

Что такое поглощение ума объектом внимания очень легко проверить практически. Для этого можно использовать одну
очень простую технику, которая в школе Свами Рамы используется как подготовка учеников к медитации. Лежа в Шавасане вы
привязываете внимание к проявлению дыхательного движения в теле (движение мышц в брюшной полости, воздуха в ноздрях),
отслеживаете дыхательный ритм и далее, опираясь на этот ритм, начинаете перемещать внимание по телу, на вдохе направляя
его к темечку, а на выдохе - в промежность. Внимание начинает перемещаться в теле словно поршень в цилиндре. В какой-то
момент, когда поглощенность этим процессом достигает определенной глубины, возникает ощущение, что уже вы сами перемещаетесь внутри
это цилиндра. То есть становитесь этим самым поршнем-вниманием, пермещающимся в пустоте.

В отличие от уважаемого Матсьи считаю, что перевод, каким бы изящным он ни был, не спасет никакой толковый словарь, если
и в нем термины будут переводиться в угоду изяществу, а не сути, основывающейся на практическом опыте (Свами Сатьянанда,
Свами Рама - продолжи смысловой ряд). И очень не хотелось бы, чтобы прекрасное руководство к действию, каковыми являются
Сутры, превратилось в банальную сказку про лапки Патанджали.
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

тебе, дружок, берлин по нраву
мне ж больше нравится медынь
тебе и горький хрен малина
а мне и бланманже полынь

Володя, вот от этих академических определений я и ушел. Я их не пониманию. Они для меня - ни о чем... Но если тебе они нравятся, кто ж против. 8)
Вопрос на засыпку: а шо такое объект, с которым ты собираешься сливаться? мы это уже обсуждали впрочем.
Надеюсь в Таиланде тебя поймут - если мозги не взорвутся 8)


Вообще-то я и хотел сделать Сутры понятной сказкой, доступной, свободной от поверхностных логических заморочек, чтобы видна была глубинная не банальная логика. А остальные навороты - на хрен! :D
La gente esta muy loca
Аватара пользователя
Виктор
Основатель Школы
Сообщения: 11336
Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
Откуда: Москва
Поблагодарили: 1310 раз

Сообщение Виктор »

Вова, даже не перевод грешит на самом деле, а его понимание!
Ты также выбираешь варианты перевода близкие лично тебе. Или несколько таких вариантов. И строишь на них свои умозаключения. И не согласен с уважаемым переводчиком.
Но вариантов бесконечное множество и не один не предпочтителен. Кроме - ИМХО!!! - тех случаев, когда у переводчика есть большой осознанный личный опыт практики и способность (потенциал) вербализации своего понимания! Миша подступался к Сутрам 20 лет, и когда получил ключ - личную практику - делится своим проясняющимся видением данной темы.
Он не претендует на истинность в последней инстанции. Но лично для меня он убедителен, поскольку созвучен моему 39-летнему опыту.
А ты для подтверждения своего понимания берешь техники разных времен, что на самом деле есть эклектика - смешение эпох и стилей.
И понимание такое является гремучей смесью разнородных убеждений.
На самом деле вся логика Сутр вытекает из одного базового определения: " Йоге есть прекращение деятельности сознания".
А ты вслед за Свами Рамой - "перемещать внимание"...
Йога - прекращение ВСЯКОЙ деятельности, в том числе (или прежде всего) сознания. А любые техники Тантры, в том числе и сатьяндовские - это личная ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ! Следовательно - вариант беспокойства, преобладания гуны раджас. Тебя все время тянет находить какие-то новые способы и методы и применять их, потому что они как бы хорошие. А где нужно остановиться?
Да того, что уже есть хватит за глаза для торможения ментальной активности! И чем проще это достигается - тем надежнее.
Изложенное мной понимание технологии основано именно на максимальной простоте и эффективности. А тебе этого почему-то мало...
Почему - вопрос. Иногда мне кажется, что ты слишком много прочел на тему йоги, ей-Богу! И твое понимание от этого только замылилось...
vovaji
Преподаватель Школы
Сообщения: 153
Зарегистрирован: 30 апр 2006, 13:47
Откуда: Москва
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 110 раз

Сообщение vovaji »

Володя, вот от этих академических определений я и ушел. Я их не пониманию. Они для меня - ни о чем...
Конечно - ни о чем... для тебя... пока...
Примерно так же, как добропорябочные христиане в йоге зло видят...
А добропорябочные иные граждане осуждают тантру за разнузданность...
В снятом в далекие 50-е детском фильме про старика Хотабыча этот самый Хотабыч, желая помочь мальчику Вольке, соорудил для него телефон-автомат... Хороший такой телефон, из первоклассного мрамора... Только этот телефон почему-то не звонил, как обычный - из металла... Зато - красивая сказка...
В Сутрах (оригинальных) нет никаких заморочек - ни поверхностных, ни логических, и логика там видна - просто логика (ни банальная, ни небанальная). А в приведенных примерах нет никаких академических определений - просто ТОЧНЫЙ перевод, сделанный МАСТЕРАМИ своего дела. В целом вопрос лишь в том, сколько и каких вритти стоит между текстом и переводчиком...
Вот и пример забавный - перевод издательства "София" перевода Сутр в исполнении Дешикачара - той же самой сутры 1-41:
"Когда ум свободен от рассеянности, все ментальные способности могут участвовать в исследовании объекта. Если человек остается в этом состоянии определенное время, он постепенно полностью погружается в объект. После этого ум, подобно совершенному алмазу, отражает только черты объекта и ничего более". Такая вот версия.

И все же лучше сказку сделать былью, а не наоборот :D







[/quote]
Ответить