Страница 3 из 4

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 19 фев 2019, 09:53
OksanaT
Как я поняла, в Сутрах 90-99% это что-то вроде сказок, фантастики, приукрашивания, мистики, религизно-философских размышлений... не имеющих отношения к реальности. А по делу там, скорее всего, только шлоки 2, 46, 47, 49.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 19 фев 2019, 10:09
Виктор
Для тех, кто практикует достаточно долго, процент сказочного в тексте Сутр сильно уменьшается...
Чем больше практики - тем полнее смысл упомянутого текста.
Без личного опыта люди воспринимают Сутры точно так, как Вы, Оксана.
И с этим ничего не поделать.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 22 фев 2019, 16:40
OksanaT
Виктор Сергеевич, а есть ли какие-то комментарии к Сутрам, понятные для средних умов? :)

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 22 фев 2019, 19:16
Березина
Все нужные для вас,на начальном этапе практики, шлоки прокомментированы Виктором Сергеевичем в ЙИК.
P.S.Перевела вас на предмодерацию.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 25 фев 2019, 09:58
Виктор
Для средних умов?
Приведу анекдот времен социализма.
После весенней сессии приезжает студент в деревню к дедушке с бабушкой,
отдохнуть, расслабиться, понырять в речке.
Идет-как то с пляжа вечером мимо деревенского клуба, глядь - афиша:
- Лектор московского общества "Знание" проводит в 19.00 сегодня беседу на тему
"Жизнь и смерть профессора Доуэля"
Студент слегка ошалел от заявленной тематики, и одолело его любопытство.
Вечер, зал, набитый контингентом от семидесяти и выше.
Лектор выставляет последовательно на стол три стеклянных сосуда,
приговаривая: - Вот, товарищи, голова профессора Доуэля тринадцати лет,
вот когда ему было двадцать, вот - когда тридцать один...
Студент взвился: - Товарищ лектор, есть вопрос, можно?
- Да!
С сколько голов было у профессора Доуэля?
- А вы кто?
Да студент я, из Москвы...
- Ну и идите тогда отсюда, это лекция для колхозников!
Как-то так... [ff]

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 25 фев 2019, 12:16
shov68
Виктор писал(а):- Ну и идите тогда отсюда, это лекция для колхозников!
В точку! [cb]

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 27 фев 2019, 01:09
Curma
Уважаемые опытные практики, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести в 1.12 абхйааса вайрагйабхйам тан ниродхо слово "тан"? Или "тат"?

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 27 фев 2019, 08:21
Березина
Curma писал(а): как лучше перевести в 1.12 абхйааса вайрагйабхйам тан ниродхо слово "тан"? Или "тат"?
Абхйаса вайрагйабхйан ТАН ниродхах Их подавление(достигается) настойчивым упражнением и отсутствием привязанности.
("Йога-сутры Патанджали" И.К. Таймни)

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 28 фев 2019, 14:43
Mykola
Указательное местоимение тат в этом контексте приобретает форму тан. Словарное значение - тот. Дословный перевод всей фразы:
Практикой и бесстрастием (достигается - все глаголы в сутрах опущены) сдерживание этого (пяти вритти, описанных до этого).

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 1 мар 2019, 11:28
vovaji
Достаточно долго провозившись с переводом сутры 1.12, принял решение местоимение заменить на развернутую формулировку (формы ментальной активности) - для более точного восприятия текста, поскольку ключевые сутры (1.2 - "йога есть обуздание ментальной активности" и 1.5 - "существуют пять форм ментальной активности...") и 1.12 разделены еще шестью с описанием каждой формы. Признаю, что это вольность, но, на мой взгляд, она обоснована. К тому же после сутры 1.12 идет расшифровка терминов "абхьяса" и "вайрагья". Так что логически (в плане точности восприятия) все встает на свои места.

1.12 Обуздание вышеназванных форм ментальной активности достигается непрерывной практикой (абхьяса) и беспристрастностью (вайрагья).

1.13 Из двух вышеназванных абхьяса - это целеустремленное старание,

1.14 когда успех в практике достигается посвящением ей длительного периода времени, непрерывностью занятий и благоговейным к ним отношением.

1.15 Вайрагья - это состояние осознанной непривязанности к объектам визуального и вер-бального восприятия.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 1 мар 2019, 14:38
Curma
Спасибо, понятно.
Я для себя переводила "тан" как "многократное повторение одного и того же", как один из синонимов.
Получалось: Прекращение многократного повторения (одного и того же) (достигается) регулярной практикой отрешенностей.
Но заметила - такой перевод не воспринимается...
Теперь кое-что прояснилось (для меня)

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 1 мар 2019, 15:13
vovaji
Уважаемая Curma!
Если Вам интересно, можете взглянуть на мою версию перевода, а также комментарий к нему, выложенные в нашей библиотеке (под вывеской "Владимир Гончар"). Сотворил это, скорее, как домашку, чтобы обстоятельно разобраться в теме, а ВСБ предложил выложить. Как говориться, не стреляйте в пианиста... [:)]

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 1 мар 2019, 17:42
Curma
Спасибо за ссылку.
Кстати, попался тут отрывок из воспоминаний У.Черчилля. Вскоре после Тегеранской конференции, проходившей в 1943 году, где он впервые встречался со Сталиным и Рузвельтом в тройственном формате, он заметил в узком кругу: "Я сидел с большим русским медведем по одну сторону от меня и с огромным американским бизоном по другую, между двумя этими гигантами притулился маленький английский ослик..."))))

А библиотека сайта очень достойная, тут материала и на кандидатскую и на докторскую хватит...

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 8 мар 2019, 07:03
Ingvar
Слова подавление и сдерживание на мой взгляд могут ввести в заблуждение, даже если это и верный перевод. У меня длительное время в практике было именно подавление и я далеко не сразу заметил, что ЧВН достигается путем усилия, сдерживания мыслей от проявления. Необходимо было наоборот отпустить мысли, дать им проявиться но не учавствовать в их развертывании. Это неучастие можно конечно назвать сдерживанием, главно понимать о чем идет речь.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 07:05
Mykola
Сутры очень трудно перевести, не вводя никого в заблуждение. Я выбрал "сдерживание", так как увидел в нём почти дословный эквивалент, при этом не имеющий значительного оттенка насилия.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 08:49
Виктор
Сутры трудно перевести так, чтобы не нашелся человек, считающий себя ещё более умным,
чем тот, кто сделал уже имеющийся перевод.
ВСЕ переводы для тех, кто сам не практикует йогу, будут более или менее убедительными - с разной степенью непонимания, но равно удаленные от сути. Как говорили отцы церкви - не имеет права говорить о Боге тот, кто сам не встречался с ним!
А вот для тех, кто практикует, постепенно открывается истинный смысл, который находится ЗА словами.
ИМХО [:)]

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 11:17
Гузель Х.
Пришла мысль. По сути, что в данный период переживает, ощущает человек, то оно и приобретает смысл. В практике ведь поэтапно проходишь все эти оттенки, начиная от подавления, сдерживания, перетекания до происходящего без твоего участия. Что примечательно, в зависимости от состояния в данный период, эти оттенки опять начинают повторяться. Верно, только практикуя, можно уловить эти различия, которые то появляются, то затухают, то чередуются, то имеют для тебя значение, то не имеют....

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 12:39
Виктор
Дело не в мысли, а в способе ее выражения.
И лучше когда он прост и общедоступен.
Чтобы не приходилось ломать голову пытаясь понять: - Что же на самом деле сказал этот человек?
И зачем?

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 13:03
Гузель Х.
Верно. А для прояснения, уточнения, конкретизации задаются вопросы.

Re: Сутры Патанджали. Краткое изложение.

Добавлено: 10 мар 2019, 13:57
Curma
[cb] [cb] Думаю, классический текст он на то и классический, чтобы задавать точный вектор движения. А колебания в практике и жизни - это материал, который позволяет соотнести свою текущую реальность с точной матрицей для развития в данной системе, дорогой, по которой уже прошло неизмеримое количество людей. И хорошо, что можно задать вопросы и получить ответы от тех, кому есть чем поделиться...(in my humble opinion)