Страница 1 из 4

[Битая ссылка]

Добавлено: 27 авг 2001, 07:14
Сергей Ромов
Интернет - сутры 1-17. ???


Никак не могу скачать с сайта из библиотеки сутры Патанджали с 1-ой по 17-ую. Скачиваются первые пять и начало шестой и всё. Это у меня с интернетом проблемы или на сайте на соответствующей страничке другой информации нет?

Re: Интернет - сутры 1-17. ???

Добавлено: 27 авг 2001, 23:04
светлана (2001)
На сайте, как и объявлено, - с 1 по 51 сутры

Спасибо, значит у меня интернет плохой :(

Добавлено: 28 авг 2001, 04:29
Сергей Ромов
Спасибо, значит у меня интернет плохой :(

Проблема с чтением статьи "Практика для начинающих"

Добавлено: 24 ноя 2005, 18:06
Zar
Проблема с чтением статьи "Практика для начинающих" (http://www.realyoga.ru/Classic/Practice/477/#_root477) - то ли это глюк, то ли выложена не вся статья, но она обрывается на полуслове. Последнее, незаконченное предложение - "Человек этот в целом был здоров," и все.
В следующей статье "Практика для начинающих - продолжение 1" продолжения предыдущей нет и в свою очередь она тоже обрывается на полуслове.

Как бы прочитать это все в нормальном виде?
Спасибо.

Добавлено: 24 ноя 2005, 18:48
Виктор
Zar, погодите до понедельника, вся инфа портала переносится на навый движок, потому и глючит.

Комментарии на Йога-сутры Патанджали

Добавлено: 27 ноя 2005, 14:18
Speicus
Забрался вот в библиотеку почитать комментарии Сатьянанды на Йога-сутры - и к большому своему сожалению обнаружил, что первая глава оканчивается на 2-ой сутре, а вторая начинается с 18 (http://www.realyoga.ru/Portal/Library/338/). Не почините?

Добавлено: 28 ноя 2005, 09:46
highlander2
Да тут вся библиотека глючит
http://www.realyoga.ru/Portal/Library/560/#_root560
то же самое

Пропало описание СурьяНамаскар в библиотеке

Добавлено: 21 май 2007, 05:24
Старый некто
Решил освежить свою память, заглянул в библиотеку сайта и увидел, что пропало описание СурьяНамаскар :

http://realyoga.ru/Portal/Library/93/

ранее оно было, а теперь обрезано :(

Добавлено: 21 май 2007, 11:33
Виктор
Хорошо, Некто, посмотрим...

Как найти книгу в библиотеке?

Добавлено: 28 ноя 2008, 19:31
Нэт
Виктор Сергеевич, недавно я нашла в библиотеке портала REALYOGA книгу Сатьянанды "Древние тантрические практики йоги и крийи", сегодня хотела почитать, но почему-то не нашла... :( Куда же она исчезла. Очень хотелось бы продолжить знакомство с данной литературой.

Re: Как найти книгу в библиотеке?

Добавлено: 28 ноя 2008, 23:54
administrator
Книга появится в это воскресенье (30.11.2008) днём.

Добавлено: 29 ноя 2008, 09:18
Нэт
Спасибо! :D

Re: Как найти книгу в библиотеке?

Добавлено: 29 ноя 2008, 10:44
Pixel
Нэт писал(а):Виктор Сергеевич, недавно я нашла в библиотеке портала REALYOGA книгу Сатьянанды "Древние тантрические практики йоги и крийи", сегодня хотела почитать, но почему-то не нашла... :( Куда же она исчезла. Очень хотелось бы продолжить знакомство с данной литературой.
http://lib.aldebaran.ru/author/sarasvati_satyananda/

Добавлено: 29 ноя 2008, 15:16
roma74
На koob.ru тоже она есть

Добавлено: 29 ноя 2008, 16:58
Виктор
Отличие в том, что первая часть первого тома ССС переводилась нашими ребятами и там половина моих комментариев. Без них у ССС мало что можо испльзовать. ИМХО.

Добавлено: 29 ноя 2008, 17:48
Pixel
Виктор писал(а):Отличие в том, что первая часть первого тома ССС переводилась нашими ребятами и там половина моих комментариев. Без них у ССС мало что можо испльзовать. ИМХО.
Да, первый том, я тоже помню с сайта читал...

Добавлено: 29 ноя 2008, 18:31
Mykola
Кстати, вопрос к Виктору Сергеевичу насчёт этой книги: планируете ли Вы продолжить её комментировать? Понятно, что переводить её заново уже нет смысла после того как она издана на русском, но вот комментарии были бы полезны, ИМХО

Добавлено: 29 ноя 2008, 19:51
Виктор
Даже не знаю, Николай, перевод это в общем достаточно плоский, с ним даже как-то и связываться не хочется...
Короче говоря, будем жить - будем посмотреть... :D

Добавлено: 30 ноя 2008, 04:59
Pixel
Виктор писал(а):Даже не знаю, Николай, перевод это в общем достаточно плоский, с ним даже как-то и связываться не хочется...
Короче говоря, будем жить - будем посмотреть... :D
Я почитал-почитал переводную... и разорился на аглицкий вариант.
Типа читаю по-русски - легче, а когда надо исключить возможные вольности перевода - английский.

Добавлено: 30 ноя 2008, 09:28
Виктор
Вот и я говорю, что вариант аглицкий в данном случае значительно яснее русского перевода... К сожалению.