Человек конечно существо субъективное, но есть какая то договорная реальность, то есть один человек понимает другого при утверждении что ему больно, холодно или например произнесённой фразе о том что пошёл дождь. Иногда с договорной реальностью случаются проблемы. Был такой случай когда миссионеры не знали как перевести фразу из Библии для туземцев живущих в тёплом климате. Там речь шла о снеге, о чём то наподобии того что душа бела как снег. Поскольку туземцы вообще никогда не видели снега то такое обьяснение для них было бессмысленно. Пришлось что то про кокосы говорить.Мифолог писал(а):А разве вы не свой опыт описывали, используя известные термины и понятия?
Йога-сутры Патанджали - это конечно же результат субъективного опыта, точнее это концентрированное описание основных универсальных аспектов личного опыта древних йогов, выраженное в терминах философии санкхьи, которая также возникла из чьего-то личного медитативного опыта. Хотя кому-то приятней думать, что йога была ниспослана свыше, скажем богом Шивой. Но даже и в этом случае - это описание личного опыта Шивы ))
С ЧВН таже проблема, каждый интерпретирует их как хочет, тем более что перевод позволяет переодить слово ниродхах и как контроль и как уничтожение. Всё также субъективно как и со выражениями холодно, больно, пошёл дождь, душа как снег бела, но при этом отсутсвует договорная реальность. Я призываю к тому чтоб вспомнить что в договорной реальности значит слово пуруша, которое при всей своей субъективности имеет гораздо меньше разночтений и не служит камнем преткновения. Опираясь на то как толкуется это слово и на то что оно завязано в определении ЧВН, можно будет отсечь варианты ЧВН менее всего этому соответсвующие. Т.е. появится какая то договорная реальность в отношении ЧВН несмотря на всю субъективную субъективность субъектов учавствующих в обсуждении.