Страница 2 из 5

Добавлено: 30 апр 2005, 18:10
cliffsman
Матсья писал(а):...
Вах! Каращо сказал.

А еще хорошо бы намек - где можно раздобыть оную книгу, буде покажется она интересной. Ибо, например, беглый Google поиск на "Satyananda Teaching Book" ничего вразумительного не выдал, кроме

http://www.natarajbooks.com/productdeta ... 1&catid=23

Добавлено: 30 апр 2005, 18:32
Атри
все три тома можно даже в сети скачать
А где именно? Ссылку в студию, если можно.

Добавлено: 30 апр 2005, 19:09
Матсья

Добавлено: 30 апр 2005, 20:49
oldnick
Вообще, было бы неплохо потихоньку сканить и выкладывать оригиналы. Переводчики найдутся :wink:
2Matsya: Отец-Основатель Школы :) уже отразил позицию, выложив список. А четкая линия... Ну ее, право, лучше книжный магазин.

Добавлено: 1 май 2005, 17:43
cliffsman
oldnick писал(а):Отец-Основатель Школы :) уже отразил позицию, выложив список.
Отнюдь... Скажем, есть в списке такая книга "Древние тантрические... " автора ССС. Из факта наличия в списке этой книги никак не следует нижеследующее:
Виктор писал(а):1. данная информация предназначена ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для учителей!
2. в Индии даже в голову никому не придет осваивать йогу в одиночку, всегда нужен человек, обладающий ЖИВЫМ ОПЫТОМ!
3. коментируя перевод первого тома, который был осуществлен на нашем портале, я старался свести издержки этих безумных самостоятельных попыток к минимуму.
4. осваивать этот курс последовательно может только человек, не занимающийся в своей жизни более НИЧЕМ!
5. целесообразно относиться к данному трехтомнику как к энциклопедии тантрической йоги - не более того. Но и не менее! Имея в виду при этом, что даже отдельные техники (например, такие, как Йога-нидра), описанные как Сатьянандой, так и его коллегами не обладают ТАКОЙ степенью детализации, которая гарантировала бы безопасность самостоятельно практикующих.
Честно говоря, я бы рекомендовал читателям трехтомника как можно глубже вникнуть в ГЛАВНОЕ - в сатьянандовский подход к релаксации, на мой взгляд это наиболее ценный его вклад в понимание йоги сегодня.
А второе - если есть возможность выложить оригиналы, то это уже расширило бы круг тех, кому информация доступна. Кто же возражать будет.

Добавлено: 1 май 2005, 18:04
Матсья
"Не поймите меня правильно..." (С)

Уточняю. Я не имел ввиду, что эти книги легко доступны или не интересны. Просто процесс перевода и оцифровки различных источникой сейчас идёт очень быстро. Уже не придётся ждать годы до появления этих текстов в доступном виде. Косвенным свидетельством этого является просто пополнение библиотеки Виктора в таком количестве. Лет 20 назад каждая из этих книг была событием сама по себе.

Ресурсы команды переводчиков - энтузиастов не могут идти в сравнение с ресурсами хорошего издательства или библиотечного проекта. И качество подобных проектов пока не очень. Да Википедия больше всех по количеству статей. Но надёжный ли это источник информации?

http://www.lenta.ru/news/2005/04/29/lib/

ЗЫ Про оригиналы согласен :)

Добавлено: 3 май 2005, 08:43
Виктор
Такое пополнение библиотеки - флуктуация и на самом деле ни о чем не говоорит. Просто позвонила сестра иоего погибшего друга (о котором я писал в ЙИК) и сказала, что они продают кваритру и все книги Романа, привезенные им тогда из Индии и пролежавшие не разобранными тринадцать лет, она хочет отдать мне. И привезла багажник книг, видео и аудио кассет. Полный рюкзак унес от меня Борис Викторович Мартынов, которому я отдал все тексты на санскрите и словари.
Вот такая странная история...
А книги на самом деле редкие, например того же Дасгупту я не мог в Лондоне найти, хотя все там обегал.

Добавлено: 3 май 2005, 09:10
Podduev
Эти книги были редкостью и останутся ею, пока не попадут в интернет в отсканированном виде.

Добавлено: 3 май 2005, 17:33
Alexandеr
Совершенно верно! Сканировать и выкладывать.
А уже потом переводы и т.п.[/quote]

Добавлено: 4 май 2005, 10:13
Виктор
Матсья, Вы дали ссылкы на текст трехтомника Сатьянанды, но у меня почему-то ничего абсолютно по ним не открывается.
Вы точно это там видели?

Добавлено: 4 май 2005, 10:22
Podduev
Почему-то сервер http://book.ariom.ru/ не работает, но раньше работал.
Я не успел скачать.
Кто успел скачать, отзовитесь.

Михаил.

Добавлено: 4 май 2005, 16:18
KES
Скачал 2-й и 3-й том. Сообщите кому нужно отправлю на почтовый ящик.

Евгений

Добавлено: 4 май 2005, 19:00
Иван
Скачал все три. Кому нужно - пишите в личные сообщения.

Добавлено: 5 май 2005, 03:30
Матсья
Виктор. Вроде сейчас всё работает.
Обходной путь через страничку новостей
http://book.ariom.ru/new.html

Если ещё актуально - пошлю мылом. Но они по мегабайту каждый.

Кстати там во втором томе в описании Сарвангасаны картинка из ЙИК подставлена вместо родной. Люди старались сделать понятнее. Это уже слава :)))

Дасгупта. История индийской философии.

Добавлено: 11 дек 2006, 04:32
Матсья
Не могу сказать, что это должен прочесть каждый йог. Наверное не должен, но меня появление в сети этого текста порадовало чрезвычайно.

Итак:
Surendranat Dasgupta - A History of Indian Philosophy
Cambridge at the Univercity Press

Ссылки ведут на страницы, где можно читать текст или скачать в виде файла.

Volume 1
http://search.live.com/results.aspx?q=S ... 7a29e1aa11
pdf 37MB 552 стр. 1957г.

Volume 3
http://search.live.com/results.aspx?q=S ... 564253a0e3
pdf 39MB 638 стр. 1952г.

Volume 5
http://search.live.com/results.aspx?q=S ... ed1765&p=2
pdf 16MB 228 стр. 1955г.

Язык родной - английский.

Добавлено: 11 дек 2006, 12:52
Виктор
Матсья, спасибо!
Работ Дасгупты о йоге к сожалениею до сих пор на русском нет...
А ведь это - всемирно признанный исследователь.

Крия-Йога Бориса Сахарова

Добавлено: 29 мар 2007, 16:56
Sergej_T
До объединения этот текст был первым сообщением темы
"Крия-Йога Бориса Сахарова"


Вопрос к зрителям.
Купил и читаю вышеупомянутую книгу, на немецком.
Текст не очень сложен. Видел ли кто эту книгу на русском?
если ее нет на русском я мог бы попробовать перевести.
Стоит оно того или нет?
:-)

Добавлено: 29 мар 2007, 17:12
Виктор
Я бы не стал тратить время на перевод этой книги...

Добавлено: 29 мар 2007, 17:32
Sergej_T
А есть что-либо на что стоило потратить время ?
В смысле перевода с немецкого.

Добавлено: 29 мар 2007, 18:57
Виктор
У меня есть его, Сахарова, книга "Indische Korperertuchtigung" (извиняюсь, что без точек над "o" и "u", но у меня шрифт английский), первая и вторая части, вот это было бы интересно перевести. Но где Вы и где я...