Литература по йоге на английском языке... .
Йога-сутры Патанджали на английском
Доброго всем времени !
Пожалуйста, порекомендуйте английский вариант йога-сутр с толковыми комментариями, а то искать пробовал, всё сплошные перекосы (друг в канаде, хоть и индус, но в йоге дуб дубом :D ).
Большое спасибо ! :)
Пожалуйста, порекомендуйте английский вариант йога-сутр с толковыми комментариями, а то искать пробовал, всё сплошные перекосы (друг в канаде, хоть и индус, но в йоге дуб дубом :D ).
Большое спасибо ! :)
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11335
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Для LeGrey
Рекомендую это:
"Four Chapters on Freedom"
(translation of and commentary on the Yoga Sutras of Sage Patanjali by Swami Satyananda Saraswati, pp399 (English & Hindi)
Всех благ!
"Four Chapters on Freedom"
(translation of and commentary on the Yoga Sutras of Sage Patanjali by Swami Satyananda Saraswati, pp399 (English & Hindi)
Всех благ!
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11335
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Всем! (Вопрос о комментариях книг ССС)
Господа, вот передо мной лежит книга "Древние тантрические техники йоги и крийи", том первый, выпущенный издательством Кости Кравчука, 720 страниц, 3000 экземпляров. Это гладкий прямой перевод первых двенадцати уроков, нормальный и дотошный, но без комментариев, ради которых когда-то я за это дело и взялся. И я не знаю, стоит ли возиться мне со второй и третьей книгами, чтобы выставлять их здесь - опять же с комментариями? Наверное не стоит, ведь осенью-зимой выйдут остальные два тома, средний и продвинутый курс...
Буду признателен за высказанные мнения.
В.Б.
Буду признателен за высказанные мнения.
В.Б.
-
- Сообщения: 269
- Зарегистрирован: 21 мар 2002, 17:14
- Откуда: отовсюду
- Поблагодарили: 2 раза
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 6 июн 2003, 15:15
Re: Всем!
Виктор Сергеевич, у меня немного другое мнение.
Ваши комментарии к книге Сатьянанды проясняют многие вещи, НО ведь перевод такого объема - это каторжный труд.
В связи с этим, может быть, имеет смысл комментировать (и выставлять на сайт) уже переведенный издателем текст со ссылкой на тему и урок, возможно даже с краткими цитатами, предваряющими Ваши комментарии.
При таком подходе Вы бы сохранили массу времени. IMHO - Ваше пвремя слишком ценная штука, чтобы тратить его еще и на перевод.
А кому нужна книга Сатьянанды, тот ее найдет (в последнее время стал замечать: то что мне надо - само идет в руки, а что не надо - хоть головой о стенку бейся :).
С уважением, Дмитрий
Ваши комментарии к книге Сатьянанды проясняют многие вещи, НО ведь перевод такого объема - это каторжный труд.
В связи с этим, может быть, имеет смысл комментировать (и выставлять на сайт) уже переведенный издателем текст со ссылкой на тему и урок, возможно даже с краткими цитатами, предваряющими Ваши комментарии.
При таком подходе Вы бы сохранили массу времени. IMHO - Ваше пвремя слишком ценная штука, чтобы тратить его еще и на перевод.
А кому нужна книга Сатьянанды, тот ее найдет (в последнее время стал замечать: то что мне надо - само идет в руки, а что не надо - хоть головой о стенку бейся :).
С уважением, Дмитрий
не нужно дублировать работу
Наверное, если уровень переводчиков не сильно различается и есть доверие к сделанному переводу, то нет смысла дублировать работу. У ребят, видимо, получится быстрее. А я бы лично с интересом прочел Ваши комментарии как к тексту ССС, так и, м.б., к шероховатостям перевода.
С уважением,
ЙогУрт
С уважением,
ЙогУрт
-
- Сообщения: 919
- Зарегистрирован: 26 май 2003, 11:12
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 36 раз
имхо – перевод на родной язык не такое уж мудрёное дело (конечно, переводчик должен быть знаком с темой), а вот время …
Виктор Сергеевич, сделайте так, как получится.
Стоит ли жертвовать своим временем (что собственно и есть жизнь) ради праздно интересующихся людей (тех, кто не соизволит хотя бы почитать то, что есть, и долбят … и будут долбить об одном и том же) ну и, наверно, небольшой группки тех, для кого йога стала большим хобби?
Может быть и нет.
Виктор Сергеевич, сделайте так, как получится.
Стоит ли жертвовать своим временем (что собственно и есть жизнь) ради праздно интересующихся людей (тех, кто не соизволит хотя бы почитать то, что есть, и долбят … и будут долбить об одном и том же) ну и, наверно, небольшой группки тех, для кого йога стала большим хобби?
Может быть и нет.
Всем
Ваши комментарии, Виктор Сергеевич, толковы и обстоятельны и, смею думать, имеют ценность не меньшую, нежели сам труд. Однако в отрыве от контекста это уже не комментарии. Посему -- comment!
-
- Сообщения: 643
- Зарегистрирован: 13 мар 2002, 21:24
- Откуда: Рязань
- Поблагодарили: 8 раз
При всём уважении к Сатьянанде, переводчикам и Виктору - мне кажется, не стоит. Я с людьми на Олимпийском говорил, они клянутся, что в августе будет второй том. Жаль конечно, но что делать - превосходство хорошо оплачиваемого труда очевидно, если не в качестве, то в скорости.
Не думаю, что моя идея нова - но может лучше новую книгу, а, Виктор?
С расширенным арсеналом асан (комплекс для начинающих это хорошо, но люди растут), подробным их описанием ( мне кажется, что выполнение многих асан по-бойковски весьма отличается от такового у Айенгара и заслуживает пристального рассмотрения), с более подробным рассмотрением медитативных техник типа нидры и ЧАД. С терапевтическим указателем и приложением для определения ведущей репрезентативной системы.
Этакое "Понимание Йоги", чтоб вровень с Айенгаром и Сатьянандой... Чтоб самое лучшее из "Искусства коммуникации" и "Внутренних аспектов практики", чтоб за Йогу и ни против кого...
Вот.
Не думаю, что моя идея нова - но может лучше новую книгу, а, Виктор?
С расширенным арсеналом асан (комплекс для начинающих это хорошо, но люди растут), подробным их описанием ( мне кажется, что выполнение многих асан по-бойковски весьма отличается от такового у Айенгара и заслуживает пристального рассмотрения), с более подробным рассмотрением медитативных техник типа нидры и ЧАД. С терапевтическим указателем и приложением для определения ведущей репрезентативной системы.
Этакое "Понимание Йоги", чтоб вровень с Айенгаром и Сатьянандой... Чтоб самое лучшее из "Искусства коммуникации" и "Внутренних аспектов практики", чтоб за Йогу и ни против кого...
Вот.
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11335
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Вопрос всем
Господа, есть ли среди посетителей конфы люди, которые качественно переводят с русского на английский?
Если да, то напишите мне, пожалуйста, на мэйл.
В.Б.
Если да, то напишите мне, пожалуйста, на мэйл.
В.Б.
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11335
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Литература по йоге на английском языке... .
Господа!
Обращаюсь к посетителям и завсегдатаям форума со следующим сообщением: мои закрома недавно пополнились очередной порцией. Список прилагается ниже. Практически все книги на английском (хотя в переводах первоисточников присутствует и санскрит). Литература крайне интересная, например Teashing Сатьянанды это фактически его ответы на вопросы по йоге во время мирового турне. №18 – это учебник по Хатха-йоге, весьма приличного объема и качества.
Работы по истории и философии йоге Дасгупты являются вообще классикой и никогда не переводились на русский. “A dictionary of indology” – фундаментальный трехтомник. «A concise dictionaru of Indian philosophy» - замечательно полезная вещь. Ну и так далее.
И вот у меня возник вопрос: что со всем этим делать? Пытаться перевести хотя бы что-то своими силами – я не бесконечный, работая со множеством людей это просто не потянуть. Можно, конечно, найти переводчиков и потихоньку делать для себя наиболее интересное, но хотелось чтобы инфа была доступна широкому кругу интересующихся, и не через годы, а быстрее.
Какие будут идеи и предложения?
1. Swami Satyananda Sarasvati – “Early Teashing”
2. – “Teashing” – тома 1 – 6;
3. - “The digestive system”
4. - “Common Diseases”
5. - “Sannyasa Tantra”
6. - “Nava Yogini Tantra”
7. - “Yoga for Hypertension”
8. - “Yoga and Cardiovascular management”
9. - “Ashtma and diabetes”
10. - “Yogic Management of Stress”
11. - “Tattva Shuddhi”
12. - “Four Chapters on Freedom”
13. - “Steps to Yoga (Yoga Initiation Papers. Letters to Viswaprem and Satyabrat)
14. - “Light on the Guru and Disciple Relationship”
15. - “Karma Sannyasa”, part 1,2
16. Ashim Kumar Roi; N.N.Gidavani “A dictionary of indology”, тома 1 – 3;
17. Yogeswar - “Simple yoga and Therapy”
18. его же - “Textbook of Yoga”, 1982
19. “Vasistha Samhita” (Yoga Kanda) – изд-во “Kaivalyadhama”
20. “Shiva svarodaya”, перевод на англ. – Ram Kumar Rai, 1987
21. “Yoga Siddhanta Bhasya” с комм. Свами Ниранжанананды – 1992
22. “Shiva Samhita” – перевод на англ. и комм. Rai Bahadur and Sirsa Chandra Vash
23. “Hatha Yoga Pradipika” - перевод на англ. и комм. Dancham Sinh
24. “The Gheranda Samhita” - перевод на англ. и комм. Rai Bahadur
25. “First steps to Higher Yoga” – Brahmarshi Shri 108 Swami Yogeshwaranand Sarasvati
26. Andre Van Lusebeth – “Yoga Stlf-Taught”
27. Swami Venkatesananda – “The Supreme Yoga” (Yoga Vasistha)
28. Swami Kuvalayananda – “Yogic Therapy”,1963, Manager
29. Jhon Grimes – “A concise dictionaru of Indian philosophy (Sanskrit – Inglish)
30. “Sciense of Soul (A practical exposition of ancient method of visualization of Soul) (Atma-Vijnana)
31. “Essense of Pranayama” – I.C.Yogic Health Ctntre, Kaivalyadhama
32. Swami Hariharananda Aranya (Founder of Kapila Monastery) – “Yoga philosophi of Patanjali”,1977, 511 p.
33. Surenranat Dasgupta – “Yoga as philosophy and religion”1987, reprint 1924
34. Surenranat Dasgupta - “A study of Patanjali, reprint edition 1920
35. Dr.K.K.Datey; M.L.Gharote; Soil Parvi – “Yoga and your Heart”
Обращаюсь к посетителям и завсегдатаям форума со следующим сообщением: мои закрома недавно пополнились очередной порцией. Список прилагается ниже. Практически все книги на английском (хотя в переводах первоисточников присутствует и санскрит). Литература крайне интересная, например Teashing Сатьянанды это фактически его ответы на вопросы по йоге во время мирового турне. №18 – это учебник по Хатха-йоге, весьма приличного объема и качества.
Работы по истории и философии йоге Дасгупты являются вообще классикой и никогда не переводились на русский. “A dictionary of indology” – фундаментальный трехтомник. «A concise dictionaru of Indian philosophy» - замечательно полезная вещь. Ну и так далее.
И вот у меня возник вопрос: что со всем этим делать? Пытаться перевести хотя бы что-то своими силами – я не бесконечный, работая со множеством людей это просто не потянуть. Можно, конечно, найти переводчиков и потихоньку делать для себя наиболее интересное, но хотелось чтобы инфа была доступна широкому кругу интересующихся, и не через годы, а быстрее.
Какие будут идеи и предложения?
1. Swami Satyananda Sarasvati – “Early Teashing”
2. – “Teashing” – тома 1 – 6;
3. - “The digestive system”
4. - “Common Diseases”
5. - “Sannyasa Tantra”
6. - “Nava Yogini Tantra”
7. - “Yoga for Hypertension”
8. - “Yoga and Cardiovascular management”
9. - “Ashtma and diabetes”
10. - “Yogic Management of Stress”
11. - “Tattva Shuddhi”
12. - “Four Chapters on Freedom”
13. - “Steps to Yoga (Yoga Initiation Papers. Letters to Viswaprem and Satyabrat)
14. - “Light on the Guru and Disciple Relationship”
15. - “Karma Sannyasa”, part 1,2
16. Ashim Kumar Roi; N.N.Gidavani “A dictionary of indology”, тома 1 – 3;
17. Yogeswar - “Simple yoga and Therapy”
18. его же - “Textbook of Yoga”, 1982
19. “Vasistha Samhita” (Yoga Kanda) – изд-во “Kaivalyadhama”
20. “Shiva svarodaya”, перевод на англ. – Ram Kumar Rai, 1987
21. “Yoga Siddhanta Bhasya” с комм. Свами Ниранжанананды – 1992
22. “Shiva Samhita” – перевод на англ. и комм. Rai Bahadur and Sirsa Chandra Vash
23. “Hatha Yoga Pradipika” - перевод на англ. и комм. Dancham Sinh
24. “The Gheranda Samhita” - перевод на англ. и комм. Rai Bahadur
25. “First steps to Higher Yoga” – Brahmarshi Shri 108 Swami Yogeshwaranand Sarasvati
26. Andre Van Lusebeth – “Yoga Stlf-Taught”
27. Swami Venkatesananda – “The Supreme Yoga” (Yoga Vasistha)
28. Swami Kuvalayananda – “Yogic Therapy”,1963, Manager
29. Jhon Grimes – “A concise dictionaru of Indian philosophy (Sanskrit – Inglish)
30. “Sciense of Soul (A practical exposition of ancient method of visualization of Soul) (Atma-Vijnana)
31. “Essense of Pranayama” – I.C.Yogic Health Ctntre, Kaivalyadhama
32. Swami Hariharananda Aranya (Founder of Kapila Monastery) – “Yoga philosophi of Patanjali”,1977, 511 p.
33. Surenranat Dasgupta – “Yoga as philosophy and religion”1987, reprint 1924
34. Surenranat Dasgupta - “A study of Patanjali, reprint edition 1920
35. Dr.K.K.Datey; M.L.Gharote; Soil Parvi – “Yoga and your Heart”
Последний раз редактировалось Виктор 7 окт 2005, 12:04, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 151
- Зарегистрирован: 19 ноя 2003, 16:53
- Поблагодарили: 2 раза
- Контактная информация:
Хорошо было бы:
1. Классифицировать эти книги (может быть и другие), например:
1) Философия йоги.
2) Практические руководства по ...
3) Йога-терапия.
4) И др.
2. Везде указать количество страниц.
3. Опубликовать точные и полные названия, оглавления и аннотации этих книг на сайте.
4. Виктору кратко прокомментировать каждую книгу.
5. После этого, я думаю, появятся желающие сделать перевод.
Я понимаю так, что teashing - это teaching (обучение).
Михаил.
1. Классифицировать эти книги (может быть и другие), например:
1) Философия йоги.
2) Практические руководства по ...
3) Йога-терапия.
4) И др.
2. Везде указать количество страниц.
3. Опубликовать точные и полные названия, оглавления и аннотации этих книг на сайте.
4. Виктору кратко прокомментировать каждую книгу.
5. После этого, я думаю, появятся желающие сделать перевод.
Я понимаю так, что teashing - это teaching (обучение).
Михаил.
- Матсья
- Опытный практик
- Сообщения: 2124
- Зарегистрирован: 29 июн 2003, 21:16
- Благодарил (а): 9 раз
- Поблагодарили: 207 раз
"При современном развитии печатного дела у них на западе..." (с) Остап Б
ИМХО переводить и выкладывать это однозначно не стоит. Вот, скажем систематический курс. Когда начинали его переводить было очень полезно. А сейчас все три тома можно даже в сети скачать. Вполне на русском. С картинками. В нормальном переводе. Хотя отличия от перевода здесь на сайте есть, но стОит ли тратить столько усилий.
"Махабхарата говорит: "Нет муни, который не имел бы собственного мнения" (с)
А вот обзор... Его надо очень. В сентябре, не помню какого года, человек под ником Ха Эм Вий повесил на конфе обзор доступной на тот момент литературы. Очень полезный был пост.
Формат предлагаю такой.
1. Название - выходные данные.
2. Круг рассматриваемых вопросов.
3. Замечания общего харрактера.
4. В отдельных случаях "выжимка"
И главное в этом деле - обзор должен отражать позицию школы. Если там чёткой линии не будет, то будет весьма похоже на рейтинг книжного магазина: "Все книжки хороши и однозначно требуют глубокого изучения. Лучше купить два экземпляра"
Конечно было бы не плохо вообще пособирать обзоры с народа. Кто, что читал. И библиотеку ссылок на тексты. Но только с жёсткой модерацией. Обзоров типа: "Великий йог Ричард Бах в своей очередной книге ..." на мой взгляд в сети и без того хватает.
На фоне обилия всякой литературы очень хочется квалифицированного совета. Что читать, а что заведомо мура и времени тратить не стоит.
ИМХО переводить и выкладывать это однозначно не стоит. Вот, скажем систематический курс. Когда начинали его переводить было очень полезно. А сейчас все три тома можно даже в сети скачать. Вполне на русском. С картинками. В нормальном переводе. Хотя отличия от перевода здесь на сайте есть, но стОит ли тратить столько усилий.
"Махабхарата говорит: "Нет муни, который не имел бы собственного мнения" (с)
А вот обзор... Его надо очень. В сентябре, не помню какого года, человек под ником Ха Эм Вий повесил на конфе обзор доступной на тот момент литературы. Очень полезный был пост.
Формат предлагаю такой.
1. Название - выходные данные.
2. Круг рассматриваемых вопросов.
3. Замечания общего харрактера.
4. В отдельных случаях "выжимка"
И главное в этом деле - обзор должен отражать позицию школы. Если там чёткой линии не будет, то будет весьма похоже на рейтинг книжного магазина: "Все книжки хороши и однозначно требуют глубокого изучения. Лучше купить два экземпляра"
Конечно было бы не плохо вообще пособирать обзоры с народа. Кто, что читал. И библиотеку ссылок на тексты. Но только с жёсткой модерацией. Обзоров типа: "Великий йог Ричард Бах в своей очередной книге ..." на мой взгляд в сети и без того хватает.
На фоне обилия всякой литературы очень хочется квалифицированного совета. Что читать, а что заведомо мура и времени тратить не стоит.