Андрей Парибок о йоге

"Отовсюду обо всем или мировой экран", - как говорил Бендер о своих снах.
Аватара пользователя
Мифолог
Сообщения: 875
Зарегистрирован: 9 фев 2011, 00:44
Откуда: Ничейная земля
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 300 раз

Сообщение Мифолог »

sky писал(а):А где?
На мой взгляд - это вариант абхьясы из сутры 1-13
Вот варианты переводов:

A-13. Из них практика есть [непрерывное] усилие по сохранению устойчивости сознания.
B-13. Постоянное усилие держать их [Вритти] в совершенном подчинении есть упражнение.
C-13. Практика (абхьяса) - усилие, необходимое для успокоения ума.
F-13. Упражнение есть усилие по их удержанию в постоянном состоянии.
G-13. Здесь практика [определяется как] воля к устойчивости.
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

дословно 1-13:
татра стхитау йатнаХа абхйаасаХ

там в тишине усилие практика
то есть:
там (в непривязанности) (по удержанию) в тишине усилие - (это) практика
Volod_ya
Сообщения: 1419
Зарегистрирован: 7 сен 2010, 20:31
Откуда: Нижний Новгород
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 40 раз

Сообщение Volod_ya »

Общая семантика и методы практической реализации.
Здесь знать и уметь надо, прежде чем ввязываться в полемику.
8)
А.Смит
Сообщения: 3162
Зарегистрирован: 19 июл 2007, 19:39
Поблагодарили: 34 раза

Сообщение А.Смит »

Вот еще в помощь начинающим санскритологам подробный разбор сутры, на которой коллеги изрядно тормознулись:

स्वस्वामिशक्त्यः स्वरूपोपलब्धिहेतुः संयोगः ॥2-23॥
сва-сваами-шьактйоХо сваруупа-упалабдхи-хэтуХу саМйогаХа (2-23)

самйога (поглощенность этим миром) – причина заключения в личной форме (двух) сил: обладаемого и обладателя

тут на мой взгляд говорится о двух ипостасях обретения опыта (бхоги): либо ты ситуацию контролируешь, либо она тебя. И тот и другой опыт одиноково ценны. В итоге боец со временем выбирается на среднюю позицию наблюдателя, а далее щедроты йоги, то есть преодоление авидьи
(Далее длинно и необязательно, но уже были отклики, что вроде поковыряться в длиннотах словаря помогает пониманию...)

http://realyoga.ru/files/audio/sms-yoga ... ra2-23.mp3

составное слово типа «двандва» сва-свамин – м.р. «обладаемое и обладатель»
составное слово типа «татпуруша» сва-свами-шьактэ – ж.р.дв.ч. «две силы: обладаемого и обладателя», в р.п.дв.ч. сва-свами-шьактйоХо - «двух сил: обладаемого и обладателя»

сва – (прилаг.) «свой»

sva 1 mf(%{A4})n. own , one's own , my own , thy own , his own , her own , our own , their own &c. (referring to all three persons accord. to context , often ibc. , but generally declinable like the pronominal %{sarva} e.g. %{svasmai} dat. %{svasmAt} abl. [optionally in abl. loc. sing. nom. pl. e.g. %{taM@svAd@AsyAd@asRjat} , `" he created him from his own mouth "' Mn. i , 94] ; and always like s3iva when used substantively [see below] ; sometimes used loosely for `" my "' , `" thy "' , `" his "' , `" our "' [e.g. %{rAjA@bhrAtaraM@sva-grIham@pre7SayAm-Asa} , `" the king sent his brother to his (i.e. the brother's) house "'] ; in the oblique cases it is used as a reflexive pronoun = %{Atman} , e.g. %{svaM@dUSayati} , `" he defiles himself "' ; %{svaM@nindanti} , `" they blame themselves "') RV. &c. &c. ; m. one's self , the Ego , the human soul W. ; N. of Vishn2u MBh. ; a man of one's own people or tribe , a kinsman , relative , relation , friend (%{svAH} , `" one's own relations "' , `" one's own people "') AV. &c. &c. ; (%{A}) f. a woman of one's own caste MBh. ; (%{am}) n. (ifc. f. %{A}) , one's self , the Ego (e.g. %{svaM@ca@brahma@ca} , `" the Ego and Brahman "') ; one's own goods , property , wealth , riches (in this sense said to be also m.) RV. &c. &c. ; the second astrological mansion VarBr2S. ; (in alg.) plus or the affirmative quantity W. [Cf. Gk. $ ; Lat. {se} , {sovos} , {suus} ; &385055[1275 ,1] Goth. {sik} ; Germ. {sich} &c.] (N. B. in the following comp. {oс} own stands for one's own).

сваамин – м.р. «обладатель»

svAmin m. (fr. 1. %{sva} + %{min}) an owner , proprietor , master , lord or owner of (gen. loc. , or comp.) Mn. MBh. &c. ; a chief , commander (of an army) Vikr. Subh. ; a husband , lover (du. `" husband and wife "') A1past. Mn. MBh. &c. ; a king , prince (in dram. used as a form of address = %{deva}) ; a spiritual preceptor , learned Bra1hman or Pandit (used as a title at the end of names , esp. of natives of the Carnatic) ; the image or temple of a god (often ifc. ; see %{zrIdhara-} , %{viSNu-sv-} &c.) ; N. of Skanda Ya1jn5. i , 293 ; of Vishn2u L. ; of S3iva L. ; of Garud2a L. ; of the Muni Va1tsya1yana L. ; of the 11th Arhat of the past Utsarpin2i1 L. ; of various authors (also with %{mizra} and %{zAstrin} ; sometimes abridged from names ending in %{svAmin} e.g. for %{kSIra-} and %{zabara-svAmin}) Cat. ; (%{inI}) f. see next.

шьактиХи – ж.р. «сила»

zakti f. power , ability , strength , might , effort , energy , capability (%{zaktyA} or %{Atma-z-} or %{sva-z-} , `" according to ability "' ; %{paraM@zaktyA} , with all one's might "' ; %{vitta-zaktyA} , `" according to the capability of one's property "' ; %{zaktim@a-hApayitvA} , `" not relaxing one's efforts , exerting all one's strength "') , faculty , skill , capacity for , power over (gen. loc. dat. , or inf.) RV. &c. &c. ; effectiveness or efficacy (of a remedy) S3a1rn3gS. ; regal power (consisting of three parts , %{prabhutva} , personal pre-eminence ; %{mantra} , good counsel , and %{utsAha} , energy) Ka1m. (cf. Ragh. iii , 13) ; the energy or active power of a deity personified as his wife and worshipped by the S3a1kta (q.v.) sect of Hindu1s under various names (sometimes only three , sometimes eight S3akti goddesses are enumerated , as follow , Indra1n2i , Vaishn2avi1 , S3a1nta1 , Brahma1n2i1 , Kauma1ri , Na1rasin6hi1 , Va1ra1hi1 , and Ma1hes3vari1 , but some substitute Ca1mun2d2a1 and Ca1n2dika1 for the third and sixth of these: according to another reckoning there are nine , viz. Vaishn2avi1 , Brahma1n2i , Raudri , Ma1hes3vari1 , Na1rasin6hi1 , Va1ra1hi1 , Indran2i1 , Ka1rttiki1 , and Pradha1na1: others reckon fifty different forms of the S3akti of Vishn2u besides Lakshmi1 , some of these are Ki1rtti , Ka1nti , Tusht2i , Pusht2a1 , Dhr2iti. S3a1nti , Kriya1 , Daya1 , Medha1 &c. ; and fifty forms of the S3akti of S3iva or Rudra besides Durga1 "' or Gauri1 , some of whom are Gun2o7dari1 , Viraja1 , Sa1lmali , Lola7kshi , Vartula7kshi1 , Di1rgha-ghon2a1 , Sudirgha-mukhi1 , Go-mukhi1 , Dirgha-jihva1 , Kun2d2o7dari1 , Ardha-kes3i1 , Vikr2ita-mukhi1 , Jva1la1-mukhi , Ulka1mukhi &c. ; Sarasvati is also named as a S3akti , both of Vishn2u and Rudra: according to the Va1yu-Pura1n2a the female nature of Rudra became twofold , one half %{asita} or white , and the other %{sita} or black , each of these again becoming manifold , those of the white or mild nature included Lakshmi1 , Sarasvati , Gauri1 , Uma1 &c. ; those of the dark and fierce nature , Durga1 , Ka1li &c.) Ka1v. Katha1s. Pur. (cf. RTL. 181 &c. MWB. 216) ; the female organ (as worshipped by the S3a1kta sect either actually or symbolically) RTL. 140 ; the power or signification of a word (defined in the Nya1ya as %{padasya@padA7rthe} %{sambandhaH} i.e. `" the relation of a word to the thing designated "') Bha1sha1p. Sa1h. ; (in Gram.) case-power , the idea conveyed by a case (= %{kAraka}) Pa1n2. 2-3 , 7 Sch. ; the power or force or most effective word of a sacred text or magic formula Up. Pan5car. ; the creative power or imagination (of a poet) Ka1vya7d. ; help , aid , assistance , gift , bestowal RV. ; a spear , lance , pike , dart RV. &c. (also %{zaktI} g. %{bahv-Adi}) ; a sword MW. ; (prob.) a flag-staff (see %{ratha-z-}) [1044,3] ; a partic. configuration of stars and planets (when the latter are situated in the 7th , 8th , 9th , and 10th astrological house) , VirBr2S. ; m. N. of a Muni or sage (the eldest of Vasisht2ha's hundred sons ; accord. to VP. he was father of Para1s3ara , and was devoured by king Kalma1sha-pa1da , when changed to a man-eating Ra1kshasa , in consequence of a curse pronounced upon him by the sage ; he is represented as having overcome Vis3va1mitra at the sacrifice of king Sauda1sa ; he is regarded as the author of RV. vii , 32 , 26 ; ix , 97 , 19-21 ; 108 , 3 ; 14-16 ; S3akti is also identified with one of the Vyla1sas , and with Avalokite7s3vara , and has elsewhere the patr. Ja1tukarna and Sa1m2kr2iti) Pravar. MBh. &c.

составное слово типа «татпуруша» сваруупа-упалабдхи – (прилаг.) «заключенное в личной форме»
составное слово типа «татпуруша» сваруупа-упалабдхи-хэтуХу – м.р. «причина заключенности в личной форме»

сваруупам – с.р. «своя форма, своя природа»

svarUpa n. (ifc. f. %{A}) oсone's own form or shape , the fсfrom or shсshape of (gen. or comp. ; with or without %{zabdasya} or %{zabda-sva-r-} , `" a word itself or in its own form "' [opp. to its synonyms or varieties] ; with %{nAmnAm} = `" names themselves "') MBh. Pan5cat. BhP. &c. [1276,3] ; own condition , peculiarity , character , nature (%{eNa} or ibc. , `" by nature "' , `" in reality "' `" by itself "') RPra1t. Nr2isUp. Mn. &c. ; peculiar aim W. ; kind , sort ib. ; a partic. relation (in phil. see under %{sambandha}) MW. ; occurrence , event Campak. Uttamac. Sin6ha7s. ; mfn. having oсone's own peculiar form or character MW. ; having a like nature or charсcharacter , similar , like , S3a1m2khyak. (w.r. for %{sa-r-}) ; pleasing , handsome (for %{sa-r-}) L. ; wise , learned L. ; m. N. of a Daitya MBh. ; of a son of Su-nanda1 Ma1rkP. ; of a pupil of Caitanya W. ; m. or n. N. of a place Cat. ; (%{A}) f. N. of a place MW. ; %{-gata} mfn. endowed with oсone's own form or nature , having a like character W. ; %{-tas} ind. in oсone's own form BhP. ; according to oсone's own fсform , analogously , similarly , identically MW. ; by nature , in reality , by itself Ma1rkP. ; (%{-to} , %{godAna-prayogaH}N. of wk.) ; %{-tA} f. (or %{-tva} n.) the state of oсone's own form or nature (%{-tayA} , `" literally "' , `" in reality "') MBh. BhP. S3ak. Sch. Sa1h. ; the having a natural form , identity of form or nature W. ; w.r. for %{su-rUpa-tA} Ra1jat. ; %{-dhArin} mfn. having one's own form MBh. ; %{-nirUpaNa} n. %{-nirNaya} m. %{-prakAza} m. N. of wks. ; %{-bhAva} m. (a short word) whose essence is of the same efficacy (as that of the full form) Mn. ii , 124 ; %{-vat} mfn. having the form of (comp.) MBh. ; %{-sambandha-rUpa} n. %{-sambodhana} n. %{-sambodhana-paJca-viMzati-vRtti} f. %{--rUpA7khya-stotra} n. N. of wks. ; %{--rUpA7cArya} m. N. of a teacher Cat. ; %{--rUpA7nusaMdhAna} n. %{--rUpA7nusaMdhAna-stotra} n. N. of wks. ; %{--rUpA7siddhi} f. a form of non-proof (where the quality alleged to belong to a subject is not really proved) Tarkas. ; %{--rUpo7tpre7kSA} f. a kind of simile Sa1h. Kuval. ; %{--rUpo7paniSad} f. N. of an Upanishad.

упалабдха – (прилаг.) «полученное»

upalabdha mfn. obtained , received ; conceived ; perceived , heard , understood , learnt , known , guesse

хэтуХу – м.р. «причина»

hetu m. `" impulse "' , motive , cause , cause of , reason for (loc. , rarely dat. or gen. ; %{hetunA} , %{hetoH} , %{hetave} , %{hetau} , `" for a cause or reason "' , `" by reason of "' , `" on account of "' [with gen. or comp. e.g. %{mama@hetoH} or %{mad-dhetoH} , `" on account of me "'] ; %{kaM@hetum} or %{ko@heTuH} , `" wherefore? "' `" why? "' Pa1n2. 2-2 , 23 Pat. ; %{yato@hetoH} , `" because "' ; %{anena@hetunA} or %{iti@hetoH} , `" for this reason "' ; %{mRtyu-hetave} , `" in order to kill "' ; %{hetur@alaukikaH} , `" a supernatural cause "' ; ifc. %{hetu} also = `" having as a cause or motive "' , `" caused or effected or actuated or attracted or impelled by "' e.g. %{karma-hetu} , `" caused by the acts [of a former existence] "' Mn. i , 49 ; %{mAMsa-hetu} , `" attracted by [the smell of] flesh "' MBh. x , 496 ; %{karma-phala-hetu} , `" impelled by [the expectation of] the consequences of any act "' BhP. ii , 47 ; 49) RV. &c. &c. ; a logical reason or dedaction or argument , the reason for an inference (esp. applied to the second member or Avayava of the five-membered syllogism see %{nyAya}) Nya1yad. IW. 61 ; logic (in general see %{hetuvidyA}) ; (in gram.) the agent of the causal verb Pa1n2. 1-4 , 55 &c. ; (with Buddhists) primary cause (as opp. to %{pratyaya} q.v.) Sarvad. ; (with Pas3upatas) that which causes the bondage of the soul i.e. the external world and the senses ib. ; a means (%{hetubhiH} ifc. `" by means of "') MBh. ; mode , manner (%{hetubhiH} ifc. `" according to "') ib. Sus3r. Ya1jn5. ; price , cost Ra1jat. v , 71 ; condition MBh. ; (in rhet.) = %{kAvya-liGga} (q.v.) Bhar. Kpr. Sa1h.

саМйогаХа – м.р. «поглощенность (этим миром)»

saMyoga m. conjunction , combination , connection (%{-ge} or %{-geSu} ifc. `" in connection with , with regard to , concerning "') , union or absorption with or in (gen. , or instr. with and without %{saha} , or loc. , or ifc.) A1past. MBh. &c. ; contact (esp. in phil. `" direct material contact "' , as of sesamum seed with rice-grains [in contradistinction to contact by the fusion of particles , as of water with milk] , enumerated among the 24 Gun2as of the Nya1ya cf. under %{sam-bandha}) Yogas. Kan2. Bha1sha1p. ; carnal contact , sexual union MBh. &c. ; matrimonial connection or relationship by marriage with or between (gen. , %{saha} with instr. , or comp.) Gaut. Mn. MBh. &c. ; a kind of alliance or peace made between two kings with a common object Ka1m. Hit. ; agreement of opinion , consensus (opposed to %{bheda}) R. ; applying one's self closely to , being engaged in , undertaking (%{-gaM} %{kR} , `" to undertake , set about , begin "' ; %{agnihotra-saMyogam} %{kR} , `" to undertake the maintenance of a sacred fire "') A1past. Mn. R. ; (in gram.) a conjunct consonant , combination of two or more consonants Pra1t. Pa1n2. &c. ; dependence of one case upon another , syntax Vop. ; (in astron.) conjunction of two or more heavenly bodies MW. ; total amount , sum VarBr2S. ; N. of S3iva MBh. ; %{-pRthak-tva} n. (in phil.) separateness with conjunction (a term applied to express the separateness of what is optional from what is a necessary constituent of anything) MW. [1112,3] ; %{-mantra} m. a nuptial text or formula Gaut. ; %{-viruddha} n. food which causes disease through being mixed MW.
Аватара пользователя
Березина
Преподаватель Школы
Сообщения: 4841
Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
Благодарил (а): 1350 раз
Поблагодарили: 1265 раз

Сообщение Березина »

alexyoga писал(а):А когда будет нормальный звук? так охота посмотреть но ничего не могу разобрать.
Алекс, слушаю через наушники. Намного лучше и всё можно разобрать.
А.В.
Аватара пользователя
Мифолог
Сообщения: 875
Зарегистрирован: 9 фев 2011, 00:44
Откуда: Ничейная земля
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 300 раз

Сообщение Мифолог »

А.Смит писал:
тут на мой взгляд говорится о двух ипостасях обретения опыта (бхоги): либо ты ситуацию контролируешь, либо она тебя. И тот и другой опыт одиноково ценны. В итоге боец со временем выбирается на среднюю позицию наблюдателя, а далее щедроты йоги, то есть преодоление авидьи
Хорошо сказано! Т.е. с позиции наблюдателя начинаешь понимать природу Видящего и Видимого именно через их связь (самйога), как бы отслеживая её...
Аватара пользователя
Березина
Преподаватель Школы
Сообщения: 4841
Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
Благодарил (а): 1350 раз
Поблагодарили: 1265 раз

Сообщение Березина »

Выложены с 24-27 части. 18ч(пропуск, о кот. писал Михаил) исправлен. Итак получилось:
Глава 1: 1-17ч
Глава 2: 18-27ч.

Понравилось высказывание А.Парибока:
"Если как следует победил глупость, то йога уже не нужна" :)
А.В.
Oleg L
Сообщения: 5261
Зарегистрирован: 19 окт 2007, 16:29
Откуда: Алтай
Благодарил (а): 580 раз
Поблагодарили: 675 раз

Сообщение Oleg L »

Алла, из данного суждения можно вывести и некоторые другие.
Например, если вы занимаетесь йогой, то как следует не победили глупость. :D :wink:
На самом деле, не покидает меня ощущение какой то софистики и философствования. Почему бы и нет?! :wink:
Господа, особенно начинающие, не забываем про практику!
Язык, он того, не только до Киева доведет, но и увести может от прописных, но базовых и необходимых как фундамент для здания истин. :!:
via negativa
Артур13
Сообщения: 52
Зарегистрирован: 4 янв 2010, 21:22
Откуда: Ленинград
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 76 раз
Контактная информация:

Сообщение Артур13 »

Продолжение:
http://www.youtube.com/watch?v=FIKmVUPn ... AAAAAAAFAA
(и до ч.32)
Аватара пользователя
Мифолог
Сообщения: 875
Зарегистрирован: 9 фев 2011, 00:44
Откуда: Ничейная земля
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 300 раз

Сообщение Мифолог »

Спасибо большое!
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Сообщение Эрци »

Oleg L писал(а):из данного суждения можно вывести и некоторые другие.
Например, если вы занимаетесь йогой, то как следует не победили глупость. :D :wink:
На самом деле, не покидает меня ощущение какой то софистики и философствования. Почему бы и нет?! :wink:
Господа, особенно начинающие, не забываем про практику!
Язык, он того, не только до Киева доведет, но и увести может от прописных, но базовых и необходимых как фундамент для здания истин. :!:
каша у Вас, то есть софистика в вашем смысле. Практика - не самоцель. Практикуют воззрения - свой взгляд на те самые базовые истины, явленные в коммуникации (в том числе с самим собой) конечно через язык. Тем самым тренируясь в этом взгляде в период нахождения на коврике. Далее достигаемое состояние постепенно распространяется на остальную жизнь (поведение).
Насчет философии - у Вас, как у Минвалеева, это слово бранное? Бывает.
Аватара пользователя
Матсья
Опытный практик
Сообщения: 2125
Зарегистрирован: 29 июн 2003, 21:16
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 207 раз

Сообщение Матсья »

Эрци писал(а):Далее достигаемое состояние постепенно распространяется на остальную жизнь (поведение).
Не стоит прогибаться под изменчивый мир...
(с) :roll:
Oleg L
Сообщения: 5261
Зарегистрирован: 19 окт 2007, 16:29
Откуда: Алтай
Благодарил (а): 580 раз
Поблагодарили: 675 раз

Сообщение Oleg L »

Эрци писал(а):у Вас, как у Минвалеева, это слово бранное?
Эрци
Вам не надоело?
У вас хорошо получается "мудрствовать" на другом форуме.

Противопоставления практики и философии я не утверждаю.
Однако, имея различные взгляды (т.е. философию), люди могут с одинаковым успехом освоить технологию классической йоги и получить результат в плане здоровья. Но никак не наоборот - философствуя придти к такому же результату.
И я собственно обращаюсь к новичкам, предупреждаю, что в различных интерпретациях йоги можно запросто запутаться.
Практически разложенная ВСБ по полочкам технология все равно достаточно сложна для освоения. Представьте теперь если новичку сразу начать погружаться в разные переводы и комментарии сутр?
Когда же технология освоена, можно заняться и философией.

Например, в теме уже был задан вопрос и Парибок на него ответил про ментальное конструирование.
Возможно Парибок прав по существу в плане лингвистики, знания истории и т.п.
Теперь представим, что данное определение читает новичок, потом определение ЧВН, принятое в русле классической йоги. Что получается в итоге?
via negativa
джонс
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: 8 ноя 2005, 09:27
Откуда: из Комодо
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение джонс »

Йога - это прежде всего практика. О какой классической йоге можно говорить, если Парибок не занимается в этом русле? Это как говорить с человеком о боксе, который не то, чтобы в ринге не стоял, но даже не видел боксёрских перчаток! :D Цена таким суждениям будет нулевая и, как правильно сказал Олег, только уведёт от понимания. имхо.
Аватара пользователя
tapas
Сообщения: 1386
Зарегистрирован: 4 май 2011, 04:20
Откуда: рукав Ориона
Благодарил (а): 876 раз
Поблагодарили: 201 раз

Сообщение tapas »

Такие дела. Годы идут и ничего не меняется.
кто умер не умирая, тот умирая не умрёт/сиддхи для ситхов, кайвалья для джедаев;)
Артур13
Сообщения: 52
Зарегистрирован: 4 янв 2010, 21:22
Откуда: Ленинград
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 76 раз
Контактная информация:

Сообщение Артур13 »

Аватара пользователя
Мифолог
Сообщения: 875
Зарегистрирован: 9 фев 2011, 00:44
Откуда: Ничейная земля
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 300 раз

Сообщение Мифолог »

джонс писал(а):О какой классической йоге можно говорить, если Парибок не занимается в этом русле?
Откуда вам это известно?
джонс
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: 8 ноя 2005, 09:27
Откуда: из Комодо
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение джонс »

Оттуда :
"Относительно вопроса о личной практике А.В.Парибка. По его словам, он практикует янтра-йогу."
"Если человек может воспроизвести в действительности свою деятельность, свою активность в уме, не пользуясь поддержкой окружающих вещей и людей, то он занялся некоторой йогой в исконном смысле слова."
Цитата-определение йоги Парибоком. Как-то далековато от Патанджали... :D Попутал, видимо, с янтрой...
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Сообщение Эрци »

Олег Л., почему бы Вам не прочесть название темы? Если хотите обсудить "Олег Л. о йоге", откройте с таким названием. Зачем подносить свою кашу в голове снова? Остерегаться нужно собственного невежества, а не у неизвестных новичков. Не поняли ответ Парибка о моделировании в уме - никто не мешает ознакомиться с тем, на что он указал в ответе, или не делать этого, но тогда и не нудить о том же.


Джонс, свечку держали?


Матсья, отнюдь.
Аватара пользователя
Березина
Преподаватель Школы
Сообщения: 4841
Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
Благодарил (а): 1350 раз
Поблагодарили: 1265 раз

Сообщение Березина »

джонс писал(а):Йога - это прежде всего практика. О какой классической йоге можно говорить, если Парибок не занимается в этом русле?
А.Смит писал(а):Он в первую очередь переводит сутры как санскритолог, плюс дает комментарии о том, как термины сутр понимаются в контексте индийской культуры и философии.
По поводу практики-никто и не спорит, йога начинается с коврика, безусловно 8) Но послушать лекции востоковеда,философа, человека много лет изучавшего восточную культуру, специалиста по санскриту, думаю интересно многим.
Олег, если новенькие начнут без практики читать книгу Михаила, думаю для них этот процесс также не принесёт большой пользы. Правда у Михаила,с позиции опытного практика, всё разжёвано и это облегчает мыслительную работу начинающим:)

P.S. Джонс, с возвращением! Я рада, что вы опять в строю :)
А.В.
Ответить