Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Книга увидела свет http://www.dekom-nn.ru/?id=9319" onclick="window.open(this.href);return false;
Поскольку мне уже пришлось отвечать на вопросы читателей, хотелось бы кратко рассказать об этом труде.
Перевод текста сутр был сделан мной напрямую с санскрита на русский. Цель: максимально точная передача смысла, без ошибок двойного перевода. При этом хотелось избежать излишнего академизма, присущего переводу Островской/Рудого, и слишком вольной трактовки, как у М.Свечникова. Хотя Михаилу я признателен за идею русской транскрипции (но в моём варианте система транскрипции отличается) - это должно облегчить чтение оригинала с относительно правильным произношением без необходимости изучать общепринятую латинизированную транскрипцию. Проверка и редакция выполнены А. Васильевым, преподавателем восточных языков из Москвы.
Текст комментариев переводился с английского по наиболее раннему доступному изданию 1976 года. Последователи Сатьянанды позволяли себе достаточно вольно редактировать его книги, отсюда - некоторые расхождения с более поздними изданиями. Также встречаются расхождения между прямым переводом сутр и переводом Сатьянанды (или того источника, который он использовал). У меня есть основания полагать, что Сатьянанда не владел свободно санскритом, а передавал перевод и трактовку, сложившуюся в его традиции. Так что книга даёт читателю материал для размышления и развития способности критически мыслить.
Желаю всем продуктивного чтения!
Поскольку мне уже пришлось отвечать на вопросы читателей, хотелось бы кратко рассказать об этом труде.
Перевод текста сутр был сделан мной напрямую с санскрита на русский. Цель: максимально точная передача смысла, без ошибок двойного перевода. При этом хотелось избежать излишнего академизма, присущего переводу Островской/Рудого, и слишком вольной трактовки, как у М.Свечникова. Хотя Михаилу я признателен за идею русской транскрипции (но в моём варианте система транскрипции отличается) - это должно облегчить чтение оригинала с относительно правильным произношением без необходимости изучать общепринятую латинизированную транскрипцию. Проверка и редакция выполнены А. Васильевым, преподавателем восточных языков из Москвы.
Текст комментариев переводился с английского по наиболее раннему доступному изданию 1976 года. Последователи Сатьянанды позволяли себе достаточно вольно редактировать его книги, отсюда - некоторые расхождения с более поздними изданиями. Также встречаются расхождения между прямым переводом сутр и переводом Сатьянанды (или того источника, который он использовал). У меня есть основания полагать, что Сатьянанда не владел свободно санскритом, а передавал перевод и трактовку, сложившуюся в его традиции. Так что книга даёт читателю материал для размышления и развития способности критически мыслить.
Желаю всем продуктивного чтения!
- Рейтинг: 37.5%
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Зачем нужна эта книга? Четыре главы об освобождении! Но на форуме людей , стремящихся к кайвалье, высмеивают. Типа это бегство от себя. ВСБ пишет, что просветление - это не осознание единства всего сущего. Нет! Просветление – это понять, кто я есть здесь и зачем. В его понимании это обрести свою профессию. (Работать на любимой работе, помогать людям, испытывать от этого удовлетворение). Но в йога-сутрах про профессию йогина ничего не сказано и про помощь людям тоже ничего. Зато там сказано, как нужно правильно умереть! А сколько этих переводов! Даже забавно :-) Я книгу куплю. Почитаю. Но это будет уже примерно 15-я! :-)) А ведь самое важное - это не количество переводов а индивидуальное интуитивное понимание практикующего.
Если школа Бойко так не согласна с линией и стремлениями Патанджали, то зачем содействовать выпуску этих книг? Также как и непонятно, зачем ВСБ участвовал в редактировании трехтомника Сатьянанды. Потому что когда он слышит что человек занимается по книге Сатьянанды, например, практиковал медитацию 24 часа в сутки, то это вызывает у него бурную негативную реакцию. Неужели только ради денег все это делается, выпускаются эти книги?
Если школа Бойко так не согласна с линией и стремлениями Патанджали, то зачем содействовать выпуску этих книг? Также как и непонятно, зачем ВСБ участвовал в редактировании трехтомника Сатьянанды. Потому что когда он слышит что человек занимается по книге Сатьянанды, например, практиковал медитацию 24 часа в сутки, то это вызывает у него бурную негативную реакцию. Неужели только ради денег все это делается, выпускаются эти книги?
- EWG
- Сообщения: 302
- Зарегистрирован: 23 июн 2012, 11:33
- Откуда: Ukraine
- Благодарил (а): 104 раза
- Поблагодарили: 33 раза
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
какая разница,ТАН?
Victoriae Augustorum exercitus cui Languricioae sedit milite
-
- Сообщения: 1574
- Зарегистрирован: 4 апр 2013, 22:12
- Благодарил (а): 1393 раза
- Поблагодарили: 381 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Тех, кто высмеивает, их единицы, не обращайте внимания. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.ТАН писал(а): Зачем нужна эта книга? Четыре главы об освобождении! Но на форуме людей , стремящихся к кайвалье, высмеивают.
Нужно заниматься тем, что тебя "цепляет", всё остальное - по барабану. Любой труд должен быть оплачен (любым образом, в том числе и копейкой). Человеку было интересно и он написал книгу, ну и молодец. Книга о йоге, о йоге, ну так и пусть будет для йогов разных.ТАН писал(а): Неужели только ради денег все это делается, выпускаются эти книги?
В первую очередь, себя нужно слушать и понимать, чужой опыт - он чужо-о-о-о-й.ИМХО.
А вы молодцом, ТАН, раз уже 15-ую книгу покупаете,- стагнация вам не грозит.
![вау [vay]](./images/smilies/ay.gif)
Последний раз редактировалось «божий человек» 19 фев 2016, 16:51, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 5261
- Зарегистрирован: 19 окт 2007, 16:29
- Откуда: Алтай
- Благодарил (а): 580 раз
- Поблагодарили: 675 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Книга есть на Озоне http://www.ozon.ru/context/detail/id/35084088/" onclick="window.open(this.href);return false;
Собственно, кому эта книга не нравится, ее и не будут приобретать.
А медитировать 24 часа в сутки - для избранных.... Во всех смыслах...
Собственно, кому эта книга не нравится, ее и не будут приобретать.
А медитировать 24 часа в сутки - для избранных.... Во всех смыслах...
via negativa
- Березина
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 4839
- Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
- Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
- Благодарил (а): 1349 раз
- Поблагодарили: 1265 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Так ее пока там нет))Oleg L писал(а):Книга есть на Озоне http://www.ozon.ru/context/detail/id/35084088/" onclick="window.open(this.href);return false;
Может стоит напрямую в издательстве Деком заказать, и дешевле будет?)
А.В.
- Александр О.
- Сообщения: 137
- Зарегистрирован: 26 окт 2014, 14:47
- Откуда: Рига
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 105 раз
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 5 окт 2010, 11:05
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
В Нижнем Новгороде на сайте филиала школы ВСБ есть такая книга в продаже.
- За это сообщение автора aleks-volkov поблагодарил:
- Березина
- Рейтинг: 6.25%
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
ВСБ редактировал и местами добавил свои комментарии к Сатьянанде. Я забыл упомянуть.
Зачем нужна была книга? Цели я кратко описал. Почему кайвалью мы должны понимать именно так, как понимаете Вы (ТАН), или кто-либо ещё? Почему должны бездумно следовать за кем-то стройными рядами в оранжевых рясах? Была цель сподвигнуть на собственные размышления, сравнение и анализ, и если мне это не удалось - приходите и критикуйте в пух и прах )))
Проект "Библиотека классической йоги" некоммерческий, держится на энтузиазме, доходы издательства от него ни в какое сравнение не идут с популярной литературой. Это - для тех, кто думает, что ради денег )))
Зачем нужна была книга? Цели я кратко описал. Почему кайвалью мы должны понимать именно так, как понимаете Вы (ТАН), или кто-либо ещё? Почему должны бездумно следовать за кем-то стройными рядами в оранжевых рясах? Была цель сподвигнуть на собственные размышления, сравнение и анализ, и если мне это не удалось - приходите и критикуйте в пух и прах )))
Проект "Библиотека классической йоги" некоммерческий, держится на энтузиазме, доходы издательства от него ни в какое сравнение не идут с популярной литературой. Это - для тех, кто думает, что ради денег )))
- Рейтинг: 25%
- Nik-On/Off
- Сообщения: 1214
- Зарегистрирован: 16 июн 2009, 20:40
- Благодарил (а): 508 раз
- Поблагодарили: 379 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Николай, на сайте Озона к этой книге есть следующий комментарий:
Ты можешь прокомментировать? Речь идет о комментариях, сделанных ВСБ?Отличная книга! Но, к сожалению, это издание содержит в себе не только комментарии Свами Сатьянанда Сарасвати, но и российского редактора книги. Комментарии редактора присутствуют на каждой странице и в значительной степени такого рода: "утверждение весьма сомнительное!", "это утверждение ошибочно!", "у моих учеников (...) упомянутое состояние появляется само по себе", "преподаватели нашей Школы точно так же передают ученикам собственную ментальную релаксацию и покой" и т.п. Также присутствуют уточняющие комментарии, примеры, ссылки и проч.
कोऽहम्?
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
У меня пока нет напечатанного экземпляра книги, но в финальной версии текста примечаний ВСБ не настолько много, чтобы они бросались в глаза на каждой странице. Думаю, здесь читатель сильно преувеличивает, возможно сознательно.
Кстати, переводчик первого издания с большим недоверием отнёсся к нашему труду, и наверняка у него есть группа поддержки. Мы кардинально разошлись с ним по принципам перевода: он лелеет слова Сатьянанды, явно вопринимая их как неоспоримую истину, я был более озабочен точным переводом Сутр, даже если это обостряло противоречия с комментариями ССС. Таким образом, у наших читателей в одной книге имеется:
1) точный перевод Сутр, по которому можно составить собственное представление о системе;
2) комментарии Сатьянанды;
3) субкомментарии ВСБ,
что на мой взгляд более ценно, чем однобокое и "гладкое" представление материала в первом издании.
Кстати, переводчик первого издания с большим недоверием отнёсся к нашему труду, и наверняка у него есть группа поддержки. Мы кардинально разошлись с ним по принципам перевода: он лелеет слова Сатьянанды, явно вопринимая их как неоспоримую истину, я был более озабочен точным переводом Сутр, даже если это обостряло противоречия с комментариями ССС. Таким образом, у наших читателей в одной книге имеется:
1) точный перевод Сутр, по которому можно составить собственное представление о системе;
2) комментарии Сатьянанды;
3) субкомментарии ВСБ,
что на мой взгляд более ценно, чем однобокое и "гладкое" представление материала в первом издании.
- За это сообщение автора Mykola поблагодарил:
- Александр О.
- Рейтинг: 6.25%
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 1818
- Зарегистрирован: 17 янв 2010, 10:13
- Откуда: http://www.realyoga.co.il
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 379 раз
- Контактная информация:
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Побойтесь бога.ТАН писал(а):Зачем нужна эта книга? Неужели только ради денег все это делается, выпускаются эти книги?
С книг ВООБЩЕ не зарабатывают. Больше было бы пользы(денег) автору если бы он продавал шаурму.
А так много усилий и работы, а на тебя потом еще наезжают.
Последний раз редактировалось alexyoga 23 фев 2016, 12:09, всего редактировалось 3 раза.
- Александр О.
- Сообщения: 137
- Зарегистрирован: 26 окт 2014, 14:47
- Откуда: Рига
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 105 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Распространённое явление: "Это же сказал настоящий йог ИЗ ИНДИИ!"Mykola писал(а): он лелеет слова Сатьянанды, явно вопринимая их как неоспоримую истину
ЧЕТЫРЕЖДЫ ИМХО - идеально было бы вообще без Сатьянанды, перевод Сутр и комментарии к ним ВСБ и других преподавателей Школы. Сутры можно было бы комментировать блоками, чтоб передать общий взгляд Школы на те или иные аспекты, детально разбирая только наиболее важные. Получился бы труд, близкий по калибру к ЙИК. Зёрна отдельно от плевел.
- shov68
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 24 окт 2011, 12:06
- Откуда: Тула
- Благодарил (а): 254 раза
- Поблагодарили: 95 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Всему свое время.
Всё в порядке! Спасибо Зарядке!
- shov68
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 24 окт 2011, 12:06
- Откуда: Тула
- Благодарил (а): 254 раза
- Поблагодарили: 95 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Всему свое время.Александр О. писал(а):ЧЕТЫРЕЖДЫ ИМХО - идеально было бы вообще без Сатьянанды, перевод Сутр и комментарии к ним ВСБ и других преподавателей Школы. Сутры можно было бы комментировать блоками, чтоб передать общий взгляд Школы на те или иные аспекты, детально разбирая только наиболее важные. Получился бы труд, близкий по калибру к ЙИК. Зёрна отдельно от плевел.
Всё в порядке! Спасибо Зарядке!
- Березина
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 4839
- Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
- Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
- Благодарил (а): 1349 раз
- Поблагодарили: 1265 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Ну начнем с того, что любой серьезный труд должен быть оплачен. Благотворительностью, в наше время,мало кто может позволить себе заниматься.ТАН писал(а):
Неужели только ради денег все это делается, выпускаются эти книги?
Я думаю книга, которая переведена с первоисточника современником, серьезно занимающегося йогой в русле Сутр Патанджали, будет "пропитана" собственным опытом и пониманием данного трактата. Что крайне важно в данном случае. Т.к. трактовать довольно сложные сутры можно до бесконечности, и с силу собственных фантазий получить совершенно непредсказуемый вариант.ТАН писал(а):Зачем нужна эта книга?
Так же, на фоне миллиона совершенно бездумных и откровенно шарлатанских современных книг по йоге,книги ВСБ, Михаила и Николая дают хоть какой-то шанс бОльшему количеству людей правильно понять и осмыслить йогу и практику в целом. И в этом большая заслуга вышеперечисленных авторов и преподавателей школы В. Бойко в целом.
Критиковать можно до бесконечности, но желательно и самому(самой) внести хоть какую-нибудь посильную лепту в данный процесс, при желании конечно...
![подмигивает [;]](./images/smilies/icon_e_wink222.gif)
- Рейтинг: 6.25%
А.В.
-
- Сообщения: 780
- Зарегистрирован: 16 дек 2009, 12:10
- Благодарил (а): 132 раза
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
После, пришло на ум: если можешь не читать, не читай!
Так ведь, Mykola?
Так ведь, Mykola?
![смеется [cb]](./images/smilies/new40.gif)
I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough
without ever having felt sorry for itself.
L.
Покой в движении, движение в покое.
P.S. После обеда, просьба - нас не беспокоить.
P.S. После обеда, просьба - нас не беспокоить.
-
- Сообщения: 1170
- Зарегистрирован: 4 дек 2010, 10:50
- Благодарил (а): 141 раз
- Поблагодарили: 269 раз
Re: Четыре главы об освобождении. Комментарии к йога-сутрам
Mykola, а этот оригинальный текст есть в свободном доступе?Текст комментариев переводился с английского по наиболее раннему доступному изданию 1976 года.