Пи-аР
- Baurjan
- Сообщения: 433
- Зарегистрирован: 26 окт 2009, 12:41
- Откуда: Казахстан. Алма-ата
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 109 раз
- Контактная информация:
Re: Пи-аР
Пришло письмо- книга потерялась, заказ аннулирован. На следующий день позвонили и сказали что книга пришла. Спасибо, Михаил, за Ваш труд.
Дорогу осилит идущий
- Baurjan
- Сообщения: 433
- Зарегистрирован: 26 окт 2009, 12:41
- Откуда: Казахстан. Алма-ата
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 109 раз
- Контактная информация:
Re: Пи-аР
Такая вот незадача.... Ездил по гостям и где-то оставили случайно книгу. Обнаружил через 3-4 дня по приезду домой. На следующий день с озона пришло письмо, что книга доставлена, и что ее можно забрать
. Это пришла вторая, взамен той, утерянной, но которая все-таки дошла и я ее получил... Наперекор совести все-таки пошел и забрал вторую.... Теперь мучают сомнения... а правильно-ли я поступил? С точки зрения астея....
![улыбка [:)]](./images/smilies/ab.gif)
Дорогу осилит идущий
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 4 янв 2011, 00:40
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Пи-аР
Что-то все молчат. Вышли "Древние тантрические техники йоги и крийи" в 3 томах. Переводчик Николай Дорохов http://www.ozon.ru/context/detail/id/22234455/" onclick="window.open(this.href);return false;
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 1818
- Зарегистрирован: 17 янв 2010, 10:13
- Откуда: http://www.realyoga.co.il
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 379 раз
- Контактная информация:
- Nik-On/Off
- Сообщения: 1214
- Зарегистрирован: 16 июн 2009, 20:40
- Благодарил (а): 508 раз
- Поблагодарили: 379 раз
Re: Пи-аР
Это тот вариант перевода, где ВСБ комментарии писал?alexborgia писал(а):Что-то все молчат. Вышли "Древние тантрические техники йоги и крийи" в 3 томах. Переводчик Николай Дорохов http://www.ozon.ru/context/detail/id/22234455/" onclick="window.open(this.href);return false;
कोऽहम्?
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Re: Пи-аР
Нет, к сожалению ВСБ не взялся прокомментировать всю книгу, хотя я включил некоторые его комментарии из того, что было некогда на этом сайте. Но в каком виде всё это представлено, я не знаю, т.к. книгу пока в руках не держал.
Если можешь не писать - не пиши
- Березина
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 4839
- Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
- Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
- Благодарил (а): 1349 раз
- Поблагодарили: 1265 раз
Re: Пи-аР
Заказала сегодня на Озоне. Николай, молодец!!
Так и соберутся самые основные и лучшие книги по йоге от надежных авторов и переводчиков![улыбка [:)]](./images/smilies/ab.gif)
Так и соберутся самые основные и лучшие книги по йоге от надежных авторов и переводчиков
![улыбка [:)]](./images/smilies/ab.gif)
А.В.
-
- Сообщения: 146
- Зарегистрирован: 26 авг 2007, 11:15
- Откуда: Алчевск
- Благодарил (а): 97 раз
- Поблагодарили: 30 раз
Re: Пи-аР
Подскажите пожалуйста, кто знает - http://www.ozon.ru/context/detail/id/22724531/" onclick="window.open(this.href);return false; - это новое 5-е издание или переиздание 4-го? На сайте обложка та же, но страниц немного больше и год издания 2013.
- Рейтинг: 6.25%
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 4 янв 2011, 00:40
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Пи-аР
На Озоне появился отзыв о ДТТЙиК: "Из плюсов, у книги хороший переплёт и оформление, из минусов - искажён перевод, к тому же многое попросту тупо вырезано, это объясняет то что предыдущее издание книги имеет 720 страниц а это всего 456. Если вы приобрели эту книгу а это всё же лучше чем ничего, хотя.. то советую почитать эту же книгу в электронном виде, в другом полном переводе, дабы составить адекватное представление об этом поистине замечательном и фундаментальном труде. Эту книгу редактировали(подпортили) В. Бойко, В. Гройсман, Я. Гройсман, Н. Резанова"
Это правда, что многое сокращено? Если да, то что именно вырезано?
Это правда, что многое сокращено? Если да, то что именно вырезано?
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11333
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Re: Пи-аР
Сокращены бесконечные повторы и разжевывания для школьников, типа что такое клетка.
Когда выжали бессмысленную болтологию, то и осталось едва ли не половина от исходного текста.
Не устраивает - ищите английский исходник, никто не собирался переводить так, чтобы именно Вам понравилось.
Когда выжали бессмысленную болтологию, то и осталось едва ли не половина от исходного текста.
Не устраивает - ищите английский исходник, никто не собирался переводить так, чтобы именно Вам понравилось.
- Рейтинг: 6.25%
- М.Свечников
- Опытный практик
- Сообщения: 1147
- Зарегистрирован: 22 июл 2012, 07:42
- Откуда: Moscow
- Благодарил (а): 119 раз
- Поблагодарили: 404 раза
Re: Пи-аР
Не думаю, что сей труд сильно пострадал при урезке перевода. Воды там было предостаточно.
Другое дело, что об этом надо было бы написать в предисловии, обозначить предпринятые меры. Тогда все было бы корректно. А может так и сделано? (Книги у меня нет).
Другое дело, что об этом надо было бы написать в предисловии, обозначить предпринятые меры. Тогда все было бы корректно. А может так и сделано? (Книги у меня нет).
Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 4 янв 2011, 00:40
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Пи-аР
"Для данного издания был выполнен новый перевод оригинального текста, проверенный и утвержденный Бихарской школой".А по по поводу отзывов на озоне,нужно смотреть кто оставлял отзыв,если он ставит низкие оценки другим книгам,которые вы читали и вам понравилось, то сами знаете...
-
- Сообщения: 159
- Зарегистрирован: 4 янв 2011, 00:40
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 29 раз
Re: Пи-аР
Вот кстати этому же человеку понравилась книга "Астральная динамика.Теория и практика внетелесного опыта". "Однозначно лучшая книга по ВТО! Рекомендую эту книгу всем кто серьёзно интересуется ВТО. Что касается малыша М.Радуги то его учебник можно рассматривать как дополнение к Астральной динамике. У книги хороший переплёт. Спасибо!"
Re: Пи-аР
Все-таки перевод - это перевод. А вырезание части текста - это уже редакторская правка. Вероятно, сделано это было с благой целью уменьшения объема книги и, соответственно, цены.
Лично я хотел получить ту же книгу, что была прежде. Отлично если с дополнильными комментариями профессионалов. Однако внезапно выяснилось, что никто и не собирался переводить сей труд так, чтобы именно мне понравилось, и теперь я вынужден искать английский исходник, отложив в сторону свой айпад с замечательным переводом издательства К. Кравчука. :-)
О том, что издание сокращенное, должно быть указано не в предисловии, которое часто не читают при покупке, а на обложке и в аннотации книги. Ведь выкинули не пару предложений, а почти в два раза сократили книгу. Еще как-то такой поступок можно было бы понять, если бы книга издавалась впервые. Но учитывая, что книга уже широко известна и признана в йогических кругах, такой финт издательства Деком не делает ему чести.
Для справки:
Лично я хотел получить ту же книгу, что была прежде. Отлично если с дополнильными комментариями профессионалов. Однако внезапно выяснилось, что никто и не собирался переводить сей труд так, чтобы именно мне понравилось, и теперь я вынужден искать английский исходник, отложив в сторону свой айпад с замечательным переводом издательства К. Кравчука. :-)
О том, что издание сокращенное, должно быть указано не в предисловии, которое часто не читают при покупке, а на обложке и в аннотации книги. Ведь выкинули не пару предложений, а почти в два раза сократили книгу. Еще как-то такой поступок можно было бы понять, если бы книга издавалась впервые. Но учитывая, что книга уже широко известна и признана в йогических кругах, такой финт издательства Деком не делает ему чести.
Для справки:
СОКРАЩЕННОЕ ИЗДАНИЕ — издание с сокращениями в публикуемом произведении или произведениях.
Для С. и. должны быть серьезные основания (напр., издание включают в серию книг определенного объема, в который произведение не умещается, нет возможности выпустить произведение очень большого объема в полном виде; требуется приспособить произведение к читателям особой категории — дети, слепые и т. д.). Лучше всего, если сократит произведение его автор; если же это невозможно, то требуется очень большая осторожность и деликатность при сокращении, чтобы не нанести ущерб авт. тексту. В любом случае, если автор жив, сокращать произведение можно только с его согласия и желательно с его авторизацией сокращений. Иногда в С. и. вместо опущенного текста приводят его краткий пересказ для связи между частями текста и для общего представления об опущенном тексте.
Издательский словарь. — 2003
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Re: Пи-аР
Справедливости ради надо заметить, что в оригинале 900 с лишним страниц, что как бы намекает: формат текста имеет значение
По поводу сокращений: из книги выжат учебник анатомии и физиологии человека для старших классов 1969 года издания
Во-первых, эта информация не имеет отношения к практической части материала, во-вторых, для интересующихся - все данные подобного рода имеются в общем доступе, причём по состоянию на сегодняшний день, а не 40 летней давности в не самом удачном пересказе автора. И, как сказал ВСБ, устранены троекратные повторения одного и того же в одном абзаце, когда некая мысль объясняется подробно, потом тут же (для особо одарённых) объясняется ещё подробней, после чего объясняется ещё раз с применением аналогии. В таких случаях сокращено без потери смысла.
![подмигивает [;]](./images/smilies/icon_e_wink222.gif)
По поводу сокращений: из книги выжат учебник анатомии и физиологии человека для старших классов 1969 года издания
![улыбка [:)]](./images/smilies/ab.gif)
- Рейтинг: 12.5%
Если можешь не писать - не пиши
- Березина
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 4839
- Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
- Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
- Благодарил (а): 1349 раз
- Поблагодарили: 1265 раз
Re: Пи-аР
У меня в электронной библиотеке данная книга изд-ва Кравчука 2003г(1том) в формате fb2 занимает 1100 стр.Mykola писал(а):Справедливости ради надо заметить, что в оригинале 900 с лишним страниц, что как бы намекает: формат текста имеет значение![]()
![подмигивает [;]](./images/smilies/icon_e_wink222.gif)
Бумажный вариант изд-ва Деком так же приобрела. При беглом сравнении больших смысловых потерь не нашла. Как раз впечатление положительное. Всё кратко, понятно и без лишних нагромождений ненужных объяснений и повторений. Кому интересно, могу все три тома(изд-ва Кравчука 2003г) в вышеперечисленном формате скинуть по электронке либо закинуть на обменник. Пишите)
А.В.
-
- Преподаватель Школы
- Сообщения: 3249
- Зарегистрирован: 16 дек 2005, 21:19
- Откуда: Калуга / St. Louis
- Благодарил (а): 325 раз
- Поблагодарили: 765 раз
- Контактная информация:
Re: Пи-аР
Структура книги та же, что в оригинале. Но реструктуризация просто напрашивается (и в таком случае получилось бы что-то вроде более удобочитаемой книги "Асана. Пранаяма. Мудра. Бандха" с несколько иным набором техник). Проблема этой книги в том, что она была задумана и написана как дистанционный курс занятий, рассылаемый почтой, где на освоение каждого урока предполагался месяц, и весь курс был рассчитан на 3 года. Отсюда такая неудобная структура и обилие повторяющейся (а также явно лишней - надо же было чем-то эти уроки наполнять))) информации - ведь каждый урок был бы вроде отдельной книги с завершённым содержанием. Идея дистанционного обучения не прижилась, а материал был просто выпущен в неизменном виде. И получилось такое чудовище Франкенштейна, которое ни убить ни переделать...
Я начал реструктурировать эту книгу, рассортировал всё её содержимое по главам - как я хотел бы её видеть, затем начал всё это склеивать, но много сделать не успел.
Возникает следующая проблема: материал книги невозможно оставить без комментариев (или даже объемных вставок от себя), особенно если её полностью перекраивать - необходим новый цемент, но в таком виде это будет уже книга Мыколы по мотивам Сатьянанды ))) Вопросы:
1. Нужно ли это читателю, ориентированному на Сатьянанду?
2. А если нужно, то как быть с авторскими правами? Ведь объём "цитирования" оригинала будет явно превышать допустимые пределы. Если есть эксперты в таких вопросах, подскажите что делать во избежание возможных проблем.
Я начал реструктурировать эту книгу, рассортировал всё её содержимое по главам - как я хотел бы её видеть, затем начал всё это склеивать, но много сделать не успел.
Возникает следующая проблема: материал книги невозможно оставить без комментариев (или даже объемных вставок от себя), особенно если её полностью перекраивать - необходим новый цемент, но в таком виде это будет уже книга Мыколы по мотивам Сатьянанды ))) Вопросы:
1. Нужно ли это читателю, ориентированному на Сатьянанду?
2. А если нужно, то как быть с авторскими правами? Ведь объём "цитирования" оригинала будет явно превышать допустимые пределы. Если есть эксперты в таких вопросах, подскажите что делать во избежание возможных проблем.
Если можешь не писать - не пиши