БхагавадГита

"Отовсюду обо всем или мировой экран", - как говорил Бендер о своих снах.
Аватара пользователя
Айша Тайша
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 21 ноя 2010, 19:23
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 35 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Айша Тайша »

Анна,

1) речь идет о реформе 1933 года. В ходе которой в белорусском отменили передачу ассимилятивной мягкости внутри слов, между словами, а также (интересующий Вас пример) между удлиненных согласных (каханне, вместо каханьне).

2) дословный перевод у Боярина доступен через ссылку, располагающуюся под каждой главой. То, что вы приводите - не заголовки, а первые строки песни. Сами заголовки БхагаватГиты Боярин берет у комментаторов.

3) в скором времени (и у меня большая надежда, что в этом году) Михаил собирается издать следующие книги:
1. "Уводзіны ў традыцыйны санскрыт", падручнік.
2. "Самабыцьцё", зборнік эсэ пра мову і традыцыю
3. "Багавітава Песьня", пераклад Бгагадвад-гіты на беларускую
4. "Узоры Свадзеі", канструктыўная тэорыя сэнсу і граматыка свамовы
5. "Заваёўнік", вершы і развагі

Вторая по списку и есть забота о народе) Она, скорее всего, ответит на многие Ваши вопросы. Также, надеюсь, что каждая книга будет сопровождаться презентацией, на которую есть смысл идти, если хотите что-то спросить и ощутить флюиды:). Если Вам интересно, то сообщу Вам сразу же что и когда.
Аватара пользователя
Березина
Преподаватель Школы
Сообщения: 4841
Зарегистрирован: 4 мар 2009, 09:02
Откуда: Мурманская обл.. п.Мурмаши
Благодарил (а): 1350 раз
Поблагодарили: 1265 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Березина »

Mikolay писал(а): Прикольные ребята. Делать что-то, что никому не нужно - это характер [vay]
Когда у людей присутствует вдохновение заниматься любимым и интересным делом, то вопросы нужности и оценочной стоимости обычно не стоят в приоритете.
А восстановление и продвижение национальных языков, которые постепенно утрачивают свое значение(если утрачивают, ничего про белорусский язык не знаю), то и вовсе заслуживает уважения)
Люди духовно беднеют, если забывают свою национальную культуру и язык)

Спасибо serega-seregin и Михаилу за увековечивание комментов Бхагават-Гиты [;]
А.В.
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Эрци »

область занятий М.Боярина не ограничена сферой белорусского языка, значительно шире - соответственно их нужность. Он создатель теории смыслообразования актика. По актике проводит семинары и презентации под эгидой московской ветви институтов Олега Бахтиярова.

скорей всего должно заинтересовать М.Свечникова.

Добавлено позже: 16 апр 2014, 02:39
М.Свечников писал(а):Эсперанса самая красивая, вот! ) и простая логичная
слышал, что самый логичный, но не простой ифкуиль
За это сообщение автора Эрци поблагодарил:
М.Свечников
Рейтинг: 6.25%
 
Аватара пользователя
М.Свечников
Опытный практик
Сообщения: 1147
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 07:42
Откуда: Moscow
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 404 раза

Re: БхагавадГита

Сообщение М.Свечников »

фонология ифкуиля

полный учебник грамматики на англ

тексты на ифкуиле

перевод БхагавадГиты на ифкуиль

Пример сложной фразы:
Aukkras êqutta ogvëuļa tnou’elkwa pal-lši augwaikštülnàmbu.
‘An imaginary representation of a nude woman in the midst of descending a staircase in a step-by-step series of tightly-integrated ambulatory bodily movements which combine into a three-dimensional wake behind her, forming a timeless, emergent whole to be considered intellectually, emotionally and aesthetically.’
"Воображаемое представление обнаженной женщины в процессе схождения по лестнице в пошаговой серии слитных телесных движений, образующих трехмерный след-волну после нее и дающих вневременно возникающее целое для интеллектуального, эмоционального и эстетического рассмотрения".
Звучит так:
phpBB [media]


Изображение
Marcel Duchamp: Nu descendant un escalier, No. 2 — 1912

русский сайт про ифкуиль http://ithkuil-russian.narod.ru/" onclick="window.open(this.href);return false;
За это сообщение автора М.Свечников поблагодарил:
Эрци
Рейтинг: 6.25%
 
Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ
Аватара пользователя
Mikolay
Сообщения: 176
Зарегистрирован: 11 мар 2008, 15:29
Откуда: Витебск
Благодарил (а): 48 раз
Поблагодарили: 52 раза

Re: БхагавадГита

Сообщение Mikolay »

Эрци писал(а):... белорусский, как считается язык максимально сохранивший свою славянскую основу в сравнении с другими восточно-славянскими. То есть белорусский = славянский.
Это откуда инфа, Мне не безразлично, я же белорус.
Эрци писал(а):характер - заниматься любимым делом. Кому нужно - поинтересуется.
Ну это Вы уж слишком узко хватили.
Эрци писал(а): Интерес - буквально с греческого "междубытийствование", то есть наведение контакта между разными бытиями.
Тут вероятно не совсем так.
Интерес - от лат. interest - имеет значение - важно,
латинское "inter-sum" = «междубытийствование»

Да я вообще то без иронии.
halasAnna
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 11:12
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 87 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение halasAnna »

Дореформенный, очевидно, это язык, описанный в грамматике Тарашкевича, реформа - 1933 год. Об этом - гора материалов. Ваш друг-филолог не в курсе?
Спасибо, Эрци! Я хоть копнула это вопрос глубже и убедилась, что была права! [oops] Это, оказывается, о битвах ученых, как правильнее писать! А народ, меж тем, тихо, без объявления войны говорит на русском! [cb] Как сказал мой друг:

> Если людям говорят, что все они говорят не правильно, а нужно говорить
> совсем по-другому то, что же ещё, как не насилие над разговорным языком?!
> а переход и на старославянский заодно дальше не планируется?.. :)
> Ленин ещё писал: "Узок круг этих революционеров. Страшно далеки они от
> народа." :)) Политики до власти тоже всякое такое любят...

И что ж Вы всё как известные органы подвох везде видите?! Я действительно интересовалась, что за реформа, когда была. В школе этого не проходят.  Поблагодарила за поддержку земляка, знающего о состоянии языка в современной жизни страны. По глупости вступила в дискуссию! Полнолуние влияет, однако.

Мой друг - в курсе, ибо он мне тоже говорил про наиболее сохранившиеся корни славянского языка в белорусском, даже диплом в МГУ был в целом по фольклору, "Поэтика купальских песен", большая часть на основе белорусских же записей, как наиболее сохранившихся в
живом обращении.
[spoiler="Скрытый текст"]> В моё, в то время, язык деревень Полесья считался наиболее древним
> сохранившимся диалектом, т.е. разновидностью общенародного языка, --
> старо-русского, без наносных влияний западных языков последних веков и
> т.п., а поэтому и основным для изучения. Язык начинает сильно отличаться
> от основы, когда замкнут территориально, а основа подвергается всяким
> влияниям.
> По поводу украинского шли обсуждения между собой: язык ли уже это, или
> всё же тоже диалект, сильно отошедший от древнерусского оригинала. Я
> лично, -- не то, чтобы так уж уверенно в этом разбирался! -- считал всё
> ж, что особенностей украинского наречия мало для определения
> самостоятельного языка, но принимал и верил на слово тем, кто утверждал,
> что он всё-таки уже самостоятельный -- язык.
> По поводу же белорусского разговорного языка деревень ни у кого из
> знакомых филологов, помнится, разногласий тогда не было, это диалект
> русского.
> Хотя вслух это не говорилось, поскольку шло вразрез с языковой линией
> партии о равенстве и самобытности братских народов, и за это могло
> попасть, да и невозможно было из-за цензуры.
> Я совсем не возражаю, что люди хотят иметь свой собственный и не похожий
> на соседей язык, как средство самоотделения! Бог в помощь, и в изучении
> тоже! но только не надо говорить, что он самостоятельно существовал с
> доисторических времён![/spoiler]
Если я читаю, могу говорить на школьном белорусском, то мои дети говорят исключительно на русском. Даже сохранившийся до сего дня диалект Брестской области, на котором бегло говорит их отец, они не знают, а иногда и с трудом понимают. То есть в жизни, на сегодняшний момент возрождение языка выглядит утопическим, конечно, в масштабах страны, а не группы людей, хотя мне лично было бы интересно, если бы раскопали какие-то чисто белорусские первоисточники.

Айша Тайша, благодарю Вас за ответ, конечно, сообщайте. Очень интересно.
Люди духовно беднеют, если забывают свою национальную культуру и язык)
Алла, смею не согласиться, люди духовно беднеют вовсе не от этого. И Украинский кризис показал это во всей красе, имхо. Не задавались ли Вы вопросом, почему это в Литве, Латвии, Украине не нужно возрождать язык, да ещё, через перевод Бхагаватгиты, которую и на русском-то осилят немногие?! В Киеве, Вильнюсе, Риге говорят на своем языке, а белорусский язык пытались и пытаются возрождать. А, может быть, потому, что практически все книги в дореволюционной Белоруссии были не на белорусском языке, что этот язык был языком быдла, простого народа, то есть существовал как диалекты?! Я попросила назвать первоисточники, по которым работает господин Баярин, мне в качестве них назвали грамматику Тарашкевича, изданную на (ВНИМАНИЕ!) на польском языке! Белорусский язык был представлен белорусским латинским алфавитом! Используется с XVII века. Первоначально был построен по модели польской письменности! Кстати, вот Вам документ из Вики, прекрасный образчик духовного наследия. Только прошу прощения за слова маскали там…

Изображение

М.Свечников, прошу прощения за развернутый здесь диспут о культурном наследии белорусов, и прошу удалить мои посты, как не соответствующие теме.
За это сообщение автора halasAnna поблагодарил:
Mikolay
Рейтинг: 6.25%
 
Аватара пользователя
М.Свечников
Опытный практик
Сообщения: 1147
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 07:42
Откуда: Moscow
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 404 раза

Re: БхагавадГита

Сообщение М.Свечников »

Да мне пофиг на тему, если кому-то интересно ))
Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ
Аватара пользователя
Айша Тайша
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 21 ноя 2010, 19:23
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 35 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Айша Тайша »

Уважаемая Анна! Вы снова в своем амплуа и который день продолжаете смешивать боб с горохом:)
halasAnna писал(а): Я попросила назвать первоисточники, по которым работает господин Баярин, мне в качестве них назвали грамматику Тарашкевича
Грамматикку Тарашкевича мы с Эрци вчера явили Вашему взору только для того, чтобы объяснить, что подразумевалось под дореформенным языком (по Вашей же страстной просьбе) с наличием мягкого знака между двумя согласными. В ней считается необходимым использовать тот наш с Вами мягкий знак для передачи на письме уникального явления белорусского языка - ассимилятивной мягкости, которую, смею Вас уверить, признают ученые обоих кланов: как адепты Ь, так и их небесславные оппоненты. Замечу, что в санскрите, который некоторые ученые любят называть идеальным языком, - произношение и написание слов полностью совпадает. В 1933 году мы с Вами сделали еще один шаг, удаляющий нас от этого эдема, и приближающий нас к несчастному английскому, в котором произносимые слова иногда весьма отдаленно напоминают свои графические отображения.

Про первоисточники - давайте подождем книжку из списка под номером два, чтобы не играть в глухой телефон. Сегодня ранним утром видела макет книжки номер один, учебника. Так что вскоре. Пересказывать мысли гения - лишить вас удовольствия получить от них максимум наслаждения.
halasAnna писал(а): возрождать язык, да ещё, через перевод Бхагаватгиты, которую и на русском-то осилят немногие?!

Если мне не изменяет память, Вы уже во второй раз делаете некорректное замечание по отношению к творческому человеку, который, намекну, свободен в своих творческих провлениях:) Помните КК? "Воин выбирает свой Путь Сердца". Выглядит это примерно как если бы вы набросились с упреками на Энштейна, что он описал теорию относительности, а не что-то другое. Довольно забавно:)

Про другие ваши замечания о белорусском - во многом не согласна. Но совсем нет времени отвечать пока что. Когда буду более свободна.
halasAnna
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 11:12
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 87 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение halasAnna »

Дорогая Айша Тайша , как йог йогу предлагаю мир, дружбу и пИсать в мой горшок!
Забираю свой боб, пригодится на даче, горох, извините, уже посадила.
Если мне не изменяет память, Вы уже во второй раз делаете некорректное замечание по отношению к творческому человеку, который, намекну, свободен в своих творческих провлениях:)
Боже, упаси меня от некорректных замечаний! Я с величайшим уважением отношусь к творческому гению господина Баярина, как и к любому другому творчеству. А также к Вашей миссионерской деятельности и умению вести защиту. Если я Вас в чем-то обидела, прошу прощения. Видимо, большое видится на расстоянии, а лицом к лицу языка не разглядеть. Надо вовремя остановиться, а то дело пахнет референдумом [:)].
Господа йоги, признаю свои неправомочные страстные действия, в состоянии авидьи. В конце концов что изьюм, что изюм, пишите, как хотите, однако его вкус можно понять только попробовав. Поэтому приглашаю всех, видящих издалека, как правильно, приезжать и вкусить предмет дискуссии на месте! Корни-то где-то тут должны быть зарыты...
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Эрци »

halasAnna писал(а):По глупости вступила в дискуссию! Полнолуние влияет, однако.
Вы в нее не вступили, а организовали. Вчера кроме полнолуния было полное лунное затмение (что в некоторых традициях считается очень благоприятным днем для практики, но не есть таковой для общего состояния ума социума и некоторых индивидуальных - в астрологическом смысле). О том, Что Вы абсолютно правы в своем личном пространстве ума - вопрос не стоит, разумеется правы.

Вы спросили как обстоят дела в иных пространствах - Вам ответили. Задача Вас переубедить, тем более защищаться, никак не ставилась. Только указали на явные противоречия и смешивания не ясно чего с неизвестно чем. Хватает такого и в последних ваших очерках. Например, причем тут язык и вид письменности? На латинице (и в том же году на кириллице) грамматика Тарашкевича вышла по понятной причине - западная Белоруссия тогда вошла в Польшу, где и проживал создатель грамматики до 1932 года.
[spoiler="В качестве примера"] поинтересуйтесь в той же википедии монгольским языком\-ами - помимо старомонгольской письменности, восходящей ко времени Чингизхана, и нескольким ее модификациям в течении веков, сейчас монгольский в собственно Монголии записывают на кириллице (но была попытка перевести и на латиницу в 1941), также на кириллице пишут калмыки и буряты (разновидности монгол) в России, а во внутренней Монголии в составе Китая - надо полагать письменность - китайские иероглифы (но еще при Мао тоже хотели ввести латиницу). [/spoiler]
Насчет какого-то принуждения к возрождению языка - Вам померещилось. Тем более Тарашкевица официально под запретом (в смысле на ней ничего не издают).
Насчет живого белорусского - я в Минске наблюдал несколько сборищ молодых людей для которых это так. Например, посетил лекцию по этноастрономии в центре Арт Сядзіба, где лектор и все собравшиеся (задававшие вопросы) говорили на белорусском и это было очень естественно.

Засим - и Вам всего хорошего, успехов на ниве гороха с бабой ягой.

Добавлено позже: 16 апр 2014, 21:15
Mikolay писал(а):
Эрци писал(а):... белорусский, как считается язык максимально сохранивший свою славянскую основу в сравнении с другими восточно-славянскими. То есть белорусский = славянский.
Это откуда инфа, Мне не безразлично, я же белорус.
Эрци писал(а):характер - заниматься любимым делом. Кому нужно - поинтересуется.
Ну это Вы уж слишком узко хватили.
Эрци писал(а): Интерес - буквально с греческого "междубытийствование", то есть наведение контакта между разными бытиями.
Тут вероятно не совсем так.
Интерес - от лат. interest - имеет значение - важно,
латинское "inter-sum" = «междубытийствование»

Да я вообще то без иронии.
частично ответил ученый друг Анны - откуда инфа. Насколько понимаю, Тарашкевич (учившийся у ведущих лингвистов его времени - у Шахматова и других) кодифицировал белорусские говоры в грамматику.[spoiler="Скрытый текст"] Подобное в Индии в свое время проделал абсолютный гений Панини, по его словам базируясь на работу 64 предшественников. Кстати - без письменности. По крайней мере нет текстов на письменностях до деванагари, появившейся только в 11 веке. В том числе и Йога-сутры. Когда спрашиваешь санскритников - где тексты до 11 века, говорят - передавались изустно. [/spoiler]На мой взгляд (невооруженным глазом) уровень заимствований тюркской лексики в белорусском значительно ниже, чем в русском и украинском. С полонизмами судить сложнее, но это все-таки уже славянизмы.
------
хватил широко [:)]
--------------
имел в виду этимологию: inter-sum - "междубытийствование\междубывание" изначально, значение "важно" - производное. Спутал откуда, потому что писал там про "характер" - греческое (санскритская параллель karsina).
halasAnna
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 11:12
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 87 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение halasAnna »

Ах, Эрци, так красиво, чинно прямо по протоколу меня опустили, и вдруг такой прокол:
Засим - и Вам всего хорошего, успехов на ниве гороха с бабой ягой.
6. Кто [Атманом] сам себя победил, тот сам себе союзник,
Кто же собой не владеет, тот, враждуя, себе враждебен.
Я очень уважаю Вашу эрудицию. Узнала много нового, благодарю Вас за это. Возможно, изучив тарашкевицу, и я стану её фанаткой. Однако, всё это вритти.
По поводу сборищ молодых людей Вы меня порадовали, возможно у белорусского языка есть будущее.
По поводу развязанной мной дискуссии, я высказала своё мнение с точки зрения языка, который знаю.
Знаю его состояние в стране на сегодняшний день.
Не права была в том, что публично удивилась зачем переводить БхагавадГиту на белорусский.
Да хоть на суахили, главное, чтобы человеку было интересно.
7. Победивший себя, умиротворённый, на высшем Атмане сосредоточен
В холод, жар, в счастье-несчастье, в бесчестии-чести.
...
8. Насытивший себя знанием и осуществлением знания, стоящий на вершине, победивший чувства,
Воссоединённым именуется йогин, равный к золоту, кому земли, камню.
Аватара пользователя
Айша Тайша
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 21 ноя 2010, 19:23
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 35 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Айша Тайша »

Уважаемая Анна, 1) не обидели 2) я не миссионерка

С изЬюмом снова умудрились напортачить - такого не может быть ни в каком варианте. Потому что это вкусное слово переводится как "разынка":)

знание языка в стране в среднем действительно хуже некуда, ну и что? Каждый ведь ответственен за себя. Как и в йоге.
halasAnna писал(а): Возможно, изучив тарашкевицу, и я стану её фанаткой. Однако, всё это вритти.
а к фанатизму мы не призываем) Эрци вот вообще белорусского не знает, поскольку иных кровей, но искренне интересуется, будучи широкой души человеком)
Аватара пользователя
М.Свечников
Опытный практик
Сообщения: 1147
Зарегистрирован: 22 июл 2012, 07:42
Откуда: Moscow
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 404 раза

Re: БхагавадГита

Сообщение М.Свечников »

http://vk.com/belyaz" onclick="window.open(this.href);return false;
Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ
Аватара пользователя
Mikolay
Сообщения: 176
Зарегистрирован: 11 мар 2008, 15:29
Откуда: Витебск
Благодарил (а): 48 раз
Поблагодарили: 52 раза

Re: БхагавадГита

Сообщение Mikolay »

За все свои 45 лет жизни в Белоруссии только два раза (даже полтора) видел человека который разговаривал по белорусски очень органично, красиво можно сказать. Вероятно он и думал на этом языке.
Конечно, язык очень важен для самоидентификации народа. Но в этом смысле в Белоруссии лучше учить Русский. Ведь самоидентификация важна не сама по себе, а важно с чем народ самоидентифицируется.

БхагавадГита хорошая книжка, но лучше почитать её на родном языке. [;]
halasAnna
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 11:12
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 87 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение halasAnna »

Дорогая Айша Тайша ,
С изЬюмом снова умудрились напортачить - такого не может быть ни в каком варианте. Потому что это вкусное слово переводится как "разынка":)

знание языка в стране в среднем действительно хуже некуда, ну и что? Каждый ведь ответственен за себя. Как и в йоге.
[cb]
-- Что-то ты слишком обросла! -- заговорил вдруг Болванщик. До сих пор
он молчал и только с любопытством разглядывал Алису. -- Не мешало бы
постричься.
-- Научитесь не переходить на личности, -- отвечала Алиса не без
строгости. -- Это очень невежливо.
Болванщик широко открыл глаза, но не нашелся, что ответить.
-- Чем ворон похож на конторку? -- спросил он, наконец.
"Так-то лучше", -- подумала Алиса.
«Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьёзны. Умное лицо еще не признак ума, господа. Все глупости на земле совершаются именно с этим выражением лица. Улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!»
[:)]
За это сообщение автора halasAnna поблагодарил:
Mikolay
Рейтинг: 6.25%
 
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Эрци »

милая Айша, как это я вот вообще его не знаю, если я его понимаю? за исключением не так и часто встречающейся лексики. И узнавать которую - неизвестные слова в русском и украинском - весьма забавляет. Атлусценне, цмок и анёл-ахоўнік - мои любимые. "Разынка" не сложно догадаться, по-нашему це "родзинка", но тюркский "ізюм" тоже в норме.


замечательная Анна, не понял в чем у меня прокол. Поскольку отчасти я буддист, то мне на ваш атман пофиг: у нас ан-атман (ан=не). Тон, украшающий данную полемику, задали Вы, начиная с "ой-ой" и кончая манипуляций с горшком. Хотя да, не в мой адрес.

Ну не расстраивайтесь, никуда Вас опускать не собирался. Как и ни на что не агитировались. И не будьте столь строги к себе - не сравнивайте себя с Болванщиком.
Дхаммапада, Учительские строфы Будды Шакьямуни, пер. А.В. Парибка писал(а):"Он меня побил, охаял,
Одолел и обездолил", –
Раз связавшись с этой мыслью,
Не расстанешься с враждою.

"Он меня побил, охаял,
Одолел и обездолил", –
Развязавшись с этой мыслью,
Ты расстанешься с враждою.
Добавлено позже: 17 апр 2014, 19:00

Николай, можете оценить уровень органичности, если есть время:

презентация и небольшой кусок лекции, на которой я был
и здесь еще одно интервью того же парня. Мне сдается, что думает он на белорусском.
В парочке книжных магазинов в Минске девушки-продавщицы разговаривают на мове. Выпендриванием не выглядит, на мой взгляд. Мягкий язык, приятно слышать.
halasAnna
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 23 сен 2010, 11:12
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 97 раз
Поблагодарили: 87 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение halasAnna »

Я глубоко почитаю вас и не могу относиться [к вам] с презрением. Почему? [Потому что] вы все будете следовать Пути бодхисаттвы и станете буддами!

我 深く 汝等を 敬う、 敢えて 輕慢せず。所以は何。汝等 皆 菩薩の道を行じて、當に 作佛すると 得べし。

Варэ фукаку нандзира-о уямау, аэтэ кёман-сэдзу. Юэн-ва икан. Нандзира мина босацу-но мити-о гё:-дзитэ маса-ни сабуцу-суру-то убэси.
[:)]
Аватара пользователя
Айша Тайша
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 21 ноя 2010, 19:23
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 35 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Айша Тайша »

Дорогая Анна! Присмотрелась - о ужас! http://vk.com/id99617491" onclick="window.open(this.href);return false; Лицо и правда слегка умное) Не знаю, что теперь и делать-то:)

Николай, в Минске с языком не супер, но несколько лучше все же.
У меня мама - белоруска, папа - русский, т.е. с еще другими небелорусскими корнями. Мне дороги обе культуры и оба языка.

это как пить красное вино в какой-нибудь теплый весенний вечер, открыв окно, откуда пахнет новой жизнью, и наслаждаться разными его оттенками. Чудесно же)
Последний раз редактировалось Айша Тайша 18 апр 2014, 09:44, всего редактировалось 3 раза.
За это сообщение автора Айша Тайша поблагодарил:
Mikolay
Рейтинг: 6.25%
 
Эрци
Сообщения: 2742
Зарегистрирован: 18 июн 2008, 19:50
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 286 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Эрци »

лучше изъясняться цитатами и иероглифами, как Анна.

古池や蛙飛こむ水のおと
Аватара пользователя
Айша Тайша
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 21 ноя 2010, 19:23
Благодарил (а): 34 раза
Поблагодарили: 35 раз

Re: БхагавадГита

Сообщение Айша Тайша »

отож)
Ответить