Асана с точки зрения лингвистики
- Илья
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 18 мар 2002, 17:29
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 4 раза
Откуда взялось число 108?
Знает ли кто нибудь историю возникновения числа 108 в индийской традиции? Какой его смысл, когда и почему оно было выделено?
Когда мне задали этот вопрос, я смог сказать только четыре вещи о нем:
1. что оно считается священным (и еще более него - число 1008),
2. что упоминание о нем присутствовало в текстах около 1 в н.э. как количество элементов индийского танца Шивы,
3. что в буддистской традиции используется практика 108 дыханий,
4. что оно равно произведению 2 в квадрате на 3 в кубе.
Может ли кто-нибудь дополнить или посоветовать, где поискать?
Когда мне задали этот вопрос, я смог сказать только четыре вещи о нем:
1. что оно считается священным (и еще более него - число 1008),
2. что упоминание о нем присутствовало в текстах около 1 в н.э. как количество элементов индийского танца Шивы,
3. что в буддистской традиции используется практика 108 дыханий,
4. что оно равно произведению 2 в квадрате на 3 в кубе.
Может ли кто-нибудь дополнить или посоветовать, где поискать?
Это священное число не только для индийской традиции.
Нарисуйте треугольник: 1
2 2
3 3 3
Единица - это Единое, Дао, Брахман и прочее.
Две двойки - бинарные членения: Инь-Ян; Сансара-Нирвана; Святое-Профанное; Внешнее-Внутреннее; Пракрити-Пуруша и все оппозиты, которые только удастся сочинить.
Три тройки - Настоящее-Прошлое-Будущее; Брахма-Шива-Вишну; Саттва-Раджас-Тамас и т.д. и т.п.
Произведение этих цифирок друг на друга дает 108.
В общем - это пример классификационизма, воспринятого религиозно.
Содержание Стовосьмерки в каждой традиции, естественно, свое, практики могут быть самыми различными.
В таком духе.
Нарисуйте треугольник: 1
2 2
3 3 3
Единица - это Единое, Дао, Брахман и прочее.
Две двойки - бинарные членения: Инь-Ян; Сансара-Нирвана; Святое-Профанное; Внешнее-Внутреннее; Пракрити-Пуруша и все оппозиты, которые только удастся сочинить.
Три тройки - Настоящее-Прошлое-Будущее; Брахма-Шива-Вишну; Саттва-Раджас-Тамас и т.д. и т.п.
Произведение этих цифирок друг на друга дает 108.
В общем - это пример классификационизма, воспринятого религиозно.
Содержание Стовосьмерки в каждой традиции, естественно, свое, практики могут быть самыми различными.
В таком духе.
- Илья
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 18 мар 2002, 17:29
- Откуда: Санкт-Петербург
- Поблагодарили: 4 раза
Спасибо, АЮТ,
Эта схема построения числа 108 достаточно правдоподобна, однако она трудно объясняет наиболее ранние свидетельства о нем: число было выделено как минимум в 1 в. н.э., похоже еще при Будде или ранее, до формирования арабской цифровой нотации.
Кроме того, еще более священным считается число 1008, которое не имеет такого стройного построения, оно равно произведению 2 в четвертой степени на 3 в квадрате на 7.
Илья
Эта схема построения числа 108 достаточно правдоподобна, однако она трудно объясняет наиболее ранние свидетельства о нем: число было выделено как минимум в 1 в. н.э., похоже еще при Будде или ранее, до формирования арабской цифровой нотации.
Кроме того, еще более священным считается число 1008, которое не имеет такого стройного построения, оно равно произведению 2 в четвертой степени на 3 в квадрате на 7.
Илья
Лингвистика: почему "ниродхО"?
Виктор Сергеевич, вопрос чисто лингвистический, если выбросите - не обижусь.
Почему, употребляя это слово, Вы всегда пишете его с окончанием "о"?
Мое очень шапочное знакомство с санскритом подсказывает (и учебник пока подтверждает), что словарная форма для этого слова - "nirodha"; соответственно основная форма Именительного падежа ед. ч. - "nirodhas", а уже из этого "nirodhas", в зависимости от слова, стоящего далее, может получиться "nirodhah", "nirodhar", "nirodhaш", "nirodhaщ", "nirodhaa", "nirodho" (пардон за нестандартность транслитерации). Это называется sandhi - изменение слова в зависимости от его фонетического окружения.
Будучи прирожденной занудой, я просмотрела "ЙС" в переводе Десикачара, потому что там приведен оригинальный санскритский текст. Нашла семь упоминаний этой "ниродхи". В трех случаях из этих семи (все три - сутра 3-9) стоит просто "nirodha" - насколько я понимаю, в составе сложных слов. Дважды (1-2, 1-12) употреблен Им. падеж ед.ч. в форме "nirodhah", это как раз sandhi. И еще дважды (оба раза 1-51) - другие падежные формы без sandhi: Местный падеж ед.ч. "nirodhe" и Винительный падеж мн.ч. "nirodhaan".
Все это подтверждает мнение мое и словаря: слово это мужского рода, основа оканчивается на краткое "а", значит - словарный вариант будет "nirodha", форма Им.п. ед.ч. - "nirodhas". Приводя в русских текстах санскритские термины без перевода, обычно употребляют "словарную" форму. Значит - "ниродхА".
Откуда "ниродхО"?
Почему, употребляя это слово, Вы всегда пишете его с окончанием "о"?
Мое очень шапочное знакомство с санскритом подсказывает (и учебник пока подтверждает), что словарная форма для этого слова - "nirodha"; соответственно основная форма Именительного падежа ед. ч. - "nirodhas", а уже из этого "nirodhas", в зависимости от слова, стоящего далее, может получиться "nirodhah", "nirodhar", "nirodhaш", "nirodhaщ", "nirodhaa", "nirodho" (пардон за нестандартность транслитерации). Это называется sandhi - изменение слова в зависимости от его фонетического окружения.
Будучи прирожденной занудой, я просмотрела "ЙС" в переводе Десикачара, потому что там приведен оригинальный санскритский текст. Нашла семь упоминаний этой "ниродхи". В трех случаях из этих семи (все три - сутра 3-9) стоит просто "nirodha" - насколько я понимаю, в составе сложных слов. Дважды (1-2, 1-12) употреблен Им. падеж ед.ч. в форме "nirodhah", это как раз sandhi. И еще дважды (оба раза 1-51) - другие падежные формы без sandhi: Местный падеж ед.ч. "nirodhe" и Винительный падеж мн.ч. "nirodhaan".
Все это подтверждает мнение мое и словаря: слово это мужского рода, основа оканчивается на краткое "а", значит - словарный вариант будет "nirodha", форма Им.п. ед.ч. - "nirodhas". Приводя в русских текстах санскритские термины без перевода, обычно употребляют "словарную" форму. Значит - "ниродхА".
Откуда "ниродхО"?
С уважением
- Виктор
- Основатель Школы
- Сообщения: 11333
- Зарегистрирован: 14 мар 2002, 07:27
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 1310 раз
Знаете, Еле, есть такая пословица: "Хоть горшком назови, только в печь не сажай"
Я прочитал перевод второй шлоки сутр много лет назад, когда йога была запрещена и сведения о ней встречались в самом отрывочном виде. И там было именно слово "ниродхо"
На самом деле, даже если взять самоновейшие книги, то скажем, Ферштайн (его переводчик, конечно) пишет ("Энциклопедия йоги", с.389) "йогас читта-вритти-ниродхах" Тут же, на стр. 392 читаем "Йога есть ограничение (ниродха)..."
В сердце йоги Дешикачара на стр. 180 снова находим слово "ниродхах"
Смотрим Мирча Элиаде "Бессмертие и свобода" (СПб, 199, стр. 100): "йогах читтавритти ниродхьях"
Это разночтения перевода, обнаруженные только навскидку.
Мне кажется, что окончание "о", применяемое мной в упомянутом слове, не наносит какого-либо ущерба смыслу обсуждаемых аспектов йоги.
Всех благ!
Я прочитал перевод второй шлоки сутр много лет назад, когда йога была запрещена и сведения о ней встречались в самом отрывочном виде. И там было именно слово "ниродхо"
На самом деле, даже если взять самоновейшие книги, то скажем, Ферштайн (его переводчик, конечно) пишет ("Энциклопедия йоги", с.389) "йогас читта-вритти-ниродхах" Тут же, на стр. 392 читаем "Йога есть ограничение (ниродха)..."
В сердце йоги Дешикачара на стр. 180 снова находим слово "ниродхах"
Смотрим Мирча Элиаде "Бессмертие и свобода" (СПб, 199, стр. 100): "йогах читтавритти ниродхьях"
Это разночтения перевода, обнаруженные только навскидку.
Мне кажется, что окончание "о", применяемое мной в упомянутом слове, не наносит какого-либо ущерба смыслу обсуждаемых аспектов йоги.
Всех благ!
Асана с точки зрения лингвистики
АСАНА - "в буддизме - канонизированное положение туловища и ног в изображении божеств, представленных в виде стоящих, идущих или сидящих фигур" (Традиционное искусство Востока. Терминологический словарь). От русского ОСАНКА или от арабского ХАССАНА "делать красивым", откуда ХУСНА "эпитеты Господа" (так называемые "красивые имена"), "обращение взором к Богу", ХУСН "красота", ТАХАССАНА "брить себе голову" (ритуал в мекканских обрядах). И использование эпитетов при упоминании Бога, и индийские асаны, и бритье головы объединены не только в звуковом и понятийном отношении, но и функционально: за всеми стоит арабский глагол ВАСАНА "пробуждаться", что говорит о том, что данные ритуалы олицетворяют поиск спасения через пробуждение сознания. Ср. "красота спасет мир".
(Н.Вашкевич. Словарь этимологических и сокрытых значений. Владимир, 2006)
(Н.Вашкевич. Словарь этимологических и сокрытых значений. Владимир, 2006)
-
- Опытный практик
- Сообщения: 4884
- Зарегистрирован: 17 дек 2002, 18:59
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 39 раз
А слово "кабинет" произошло от русского слова "как бы нет" ибо человека, который заперся в кабинете, как бы нет.
Если серьёзно я не спец по лингвистике но даже мне понятно, что выводить санскритский корень из арабского глагола как-то несколько сомнительно.
Видимо слово "сокрытых" указывает на фольк-лингвистику.
Если серьёзно я не спец по лингвистике но даже мне понятно, что выводить санскритский корень из арабского глагола как-то несколько сомнительно.
Видимо слово "сокрытых" указывает на фольк-лингвистику.
Да, atry, Вы правы. Это фольк-лингвистика, неофициальная. Мне просто понравилась заметка, и я рискнул ее выставить.
Правда, в лингвистике вообще мало что понятно, что от чего произошло. Сам же Вашкевич фигура интересная, люблю его почитать. Да и Драгункина тоже, хотя они с Вашкевичем цапаются вовсю.
Я тут открыл учебник санскрита Кочергиной и обалдел: на каждой странице русские слова. Отчего так? и произошли ли они от санскритских? а если наоборот?
Арьи ведь по преданию пришли с севера...
Правда, в лингвистике вообще мало что понятно, что от чего произошло. Сам же Вашкевич фигура интересная, люблю его почитать. Да и Драгункина тоже, хотя они с Вашкевичем цапаются вовсю.
Я тут открыл учебник санскрита Кочергиной и обалдел: на каждой странице русские слова. Отчего так? и произошли ли они от санскритских? а если наоборот?
Арьи ведь по преданию пришли с севера...
-
- Опытный практик
- Сообщения: 4884
- Зарегистрирован: 17 дек 2002, 18:59
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 39 раз
http://www.dnatree.ru/index.php?name=Fo ... wforum&f=6
Про ариев. Ещё не все ходы записаны но кое-что уже более-менее известно.
Кстати все языки индоевропейской группы (к которым относятся и санскрит и русский) возводят к гипотетическому общему праиндоевропейскому языку-предку.
Поэтому сходство удивления вызывать не должно.
Про ариев. Ещё не все ходы записаны но кое-что уже более-менее известно.
Кстати все языки индоевропейской группы (к которым относятся и санскрит и русский) возводят к гипотетическому общему праиндоевропейскому языку-предку.
Поэтому сходство удивления вызывать не должно.
-
- Опытный практик
- Сообщения: 4884
- Зарегистрирован: 17 дек 2002, 18:59
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 39 раз
вот тут вводная статья с объяснением нюансов
http://www.lebed.com/2007/art4914.htm
а тут конкретно про славян и индусов
http://www.lebed.com/2007/art5034.htm
все статьи автора вот здесь http://aklyosov.home.comcast.net/~aklyosov/
http://www.lebed.com/2007/art4914.htm
а тут конкретно про славян и индусов
http://www.lebed.com/2007/art5034.htm
все статьи автора вот здесь http://aklyosov.home.comcast.net/~aklyosov/
Вот еще хорошая обзорная статья по молекулярной генетике:
http://www.vigg.ru/humangenome/publicat/borinsk1.html
http://www.vigg.ru/humangenome/publicat/borinsk1.html